Найдено 50 записей.
| No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 11 | карельский: ливвиковское наречие |
Неккульский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Ku ruuhi luajitah, sid itkiätäh | Как изготовят гроб, потом причитывают |
| 12 | карельский: ливвиковское наречие |
Неккульский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Pokoinikku laučal, dostalina huondeksena, bunukal i tytöl | Покойница на лавке, в последнее утро причитывают внукам и дочери |
| 13 | карельский: ливвиковское наречие |
Неккульский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Hospodi boože, blahoslovi, kristos | [Утренний плач по дочери] |
| 14 | карельский: ливвиковское наречие |
Неккульский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Pualen yän jälgie — huandezvirzi | Плач после полуночи — утренний плач |
| 15 | карельский: ливвиковское наречие |
Неккульский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Kačo, jo muga myä, sula susiadaženi sinä | [Плач после обмывания покойника] |
| 16 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | бытовое причитание | Istuttele vai imehen naizen kel yksile lauččaizile | [Бытовой плач собирателям] |
| 17 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Muamo itköy, konzu ollan stolah taguan | Когда сидят за столом, мать причитывает |
| 18 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Muamo postelin luadiu | Мать стелет постель |
| 19 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Suuret passiboized, naine kalliz armoizeni | [Невеста причитывает матери] |
| 20 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Stolad varustetah, kalmoil kävväh, kučutah iččiedäh sidä pokoiniekkua | Столы накроют, на кладбище сходят, приглашают самого покойника |