ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 791 запись.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 карельский: ливвиковское наречие Сямозерский
диалектные тексты Enne voinoa oli
(До войны было)
  1. Sit heile ručkan andoi.
12 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Paaso Sil’va . Mušt Suren voinan gerojiš
  1. Heile tariž oli kosketadas sijaližen eläjidenke, säta Šoutjärves partizanoiden jouk, sada tedoid okkupantoiden planoiš da oigeta nene tedod frontan štabha, mitte sijadui Belomorskas.
13 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Šallun Anni. Se andau tiediä nygöi
  1. Školah, ven’ankielizih opastuksih kävves, mustan, oli moizii vuozii, konzu en tahtonuh vastata heile karjalakse.
  1. Vahnembat paistih minunke kodikielel, minä vastain heile škola- da kniigukielel.
  1. Tänäpäi ildazekse minä näin heile oli leibiä da kapustan lehtie.
14 карельский: людиковское наречие Среднелюдиковский (мунозерский)
диалектные тексты Rostanile kogodutau viiž henged
(На росстанях соберётся пять человек)
  1. Šiižmal se liig miež kierdau ymbäri arttelis, šiid iče šiižmanke vierou heile keskee, a kai šilmäd pandau umbee, kumadi vierdau i vaikastutau.
15 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikitina L'ubov'. Nikuša. Pravvalline kerdomus
  1. Koin pihaspäi heile vastah jo astui L’uba-t’outa.
16 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты сказка Ammatti on kuldua kallehembi
  1. Midäbo vastuan heile?
17 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Vas’a Veikki. Oli kerran karjalaine taloi Anuksen rannal... 2
  1. Ga heile jo ei pidänyh keittiä, lapset keral tuodih syömizet.
18 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Valentina Rogozina. Unohtadud verod udel ladul
  1. Penembad-ki šurgiba, no neičukaižed eriži prihaižišpäi: heile völ linneb aig šurkta prihoidenke.
19 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Igä kai meni pajonke. 2
  1. Häi oli rahmannoi emändy, suvaičči vastata gostii da pajattua heile.
20 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Kenen minä linnen?
  1. No, nügüd' minä völ paštan vaiše minun kanzan täht, i heile om lujas mel’he minun paštatez.