ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 39 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Enzimäzet opastujat
(Марк 1: 16-20)
  1. 19 Palazen peräs Iisus nägi Juakoin da hänen vellen Iivanan, Zevedein poijat.^ Hyögi oldih venehes, sellitettih verkoloi.^ 20 Iisus kerras kučui heidy.
12 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus astuu vetty myöte
(Матфей 14: 22-33)
  1. 33 I kaikin, ket oldih venehes, langettih polvilleh Hänen edeh da sanottih: "Sinä tovel olet Jumalan Poigu".
13 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Kylväi
(Матфей 13: 1-9)
  1. Häi istui venehes, a rahvas seizottih rannal,
14 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisusan enzimäzet opastujat
(Матфей 4:18-22)
  1. Hyö sellitettih verkoloi venehes Zevedei-tuattahke.
15 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты лирическое произведение Matin Miikul. Častuškua
  1. ***
    Joutah kieldiä Videles,
    Nuotal pyydiä venehes,
    Joga koispäi keviäl
    Nenäh tulou kuorehel.
16 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты литературная (авторская) сказка Zinaida Dubinina. Suarnu Kotkatjärves
  1. Sinun venehes se ei voi muuttua minuu nimikse.
17 карельский: людиковское наречие Михайловский
диалектные тексты бытовой рассказ Püüdämäs kalat
  1. N’el’l’ai keskei, kaks’ miest venehes, kaks’ toižes.
18 карельский: людиковское наречие Севернолюдиковский (кондопожский)
диалектные тексты бытовой рассказ Poig upponi
  1. Ükš venehes rippui koiras, a toiv on uivanu tiu ofčarka, tobd’e koire on.
19 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. "Kalevalan" tegijan päiväks
  1. Elias käveli jaugai vai ajeli venehes, pagiži rahvahanke da kirjuteli enččid pajoid, runoid da muštatišid.
20 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Uvven aijan “Kalevala”
  1. Nenga kaččoi on virtualizen spektaklin ozanottajannu, kävelöy kallivoloin reunoi myöte, ajelou yhtes piähengienke suures venehes.
  1. Spektaklin lopus venehes ajai mies pajattau baijutuspajuo, jättäy meidy miettimäh tulies aijas libo viey meidy tulieh aigah.