Найдено 2 018 записей.
| No | язык | диалект | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|
| 191 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
свадебное причитание | Moršien itköy omalla tuatolla ta muamolla | Невеста причитывает отцу и матери [просит приданое] |
| 192 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
свадебное причитание | Moršien itköy šulhasen tuatolla | Невеста причитывает отцу жениха |
| 193 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
свадебное причитание | Šulhaskanšalta lahjoja ottuassa itetäh | Причитывают при одаривании невесты родственниками жениха |
| 194 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
свадебное причитание | Pat'vaška kiertäy pariskuntua, a tytön muamo oven takana itköy | Патьвашка обходит вокруг молодых [заклинает], мать причитывает за дверью |
| 195 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
свадебное причитание | Aššukšentelen jo luavun | [Невеста прощается с родительским домом и отдает волю] |
| 196 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
свадебное причитание | Anna vallotteliuvukšentelen | [Невеста «вольничает», прощается с родительским домом] |
| 197 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
свадебное причитание | Etkö šie vois | [Мать будит невесту в день свадьбы] |
| 198 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
свадебное причитание | Kylyššä moršienta peššäh ta kylvetetäh. Hiän tuaš kylyššä oven takana itköy. | Невесту моют и парят в бане, плакальщица причитывает за дверью от имени невесты |
| 199 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
свадебное причитание | Lähetkö šie | [Невеста причитывает перед уходом в баню] |
| 200 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
свадебное причитание | Kylyh männeššä itetäh | При отправлении в баню причитывают |