Найдена 7 491 запись.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
191 | карельский: собственно карельское наречие |
Новописьменный севернокарельский |
Переводы ТОК | Luvento 1. Mitein tarkaštua rahojen alkuperäisyttä | Лекция 1. Как проверить подлинность денег | |
192 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Valentina Kondratjeva. Poluudittu syväin | Синицкая Наталья. Закаленное сердце | |
193 | карельский: собственно карельское наречие |
Новописьменный севернокарельский |
Переводы ТОК | Varovašti: telefonimošenniekat! | Осторожно: телефонные мошенники! | |
194 | карельский: собственно карельское наречие |
Новописьменный севернокарельский |
публицистические тексты | Nadežda Vasiljeva. Nuoret pelattih aktiivisešti ta rohkiešti | ||
195 | карельский: собственно карельское наречие |
Новописьменный севернокарельский |
Переводы ТОК | Mitä ruatua, još kortilta varaššettih rahat? | Что делать если с карты украли деньги? | |
196 | карельский: собственно карельское наречие |
Новописьменный севернокарельский |
Переводы ТОК | Kuin šuaha rautarahat toimimah? | Как заставить монеты работать? | |
197 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
публицистические тексты | Valentina Libertsova. “Kimalehuot” opastutah muamankieleh | ||
198 | карельский: собственно карельское наречие |
Новописьменный севернокарельский |
Переводы ТОК | Luvento 3. Mitein voipi ottua rahat kortilta kaupan kassašta | Лекция 3. Как можно снять деньги с карты на кассе в магазине | |
199 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
публицистические тексты | Valentina Libertsova. 25 vigua, mikse pidäy lugie Oma Mua -lehtie. Lugijan merkit | Либерцова Валентина. 25 причин, почему нужно читать газету «Oma Mua» («Родная земля»). Заметки читателя | |
200 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
публицистические тексты | Meččylinduu kirjavembi oza |