ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 232 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
191 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin myö varuššamma s’ilossuo
(Как мы готовим силос)
  1. Jes’l’i t’ämä az’ie kaikki li̮ad’ie kahešša päiviä, pid’äw kolmekymmen’d’ä mies’t’ä.
192 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ Mid’ä miwla šanel’i Hukkina Mihaila-d’iedo
(Что мне рассказывал дедушка Хуккин Михаил)
  1. A jes’l’i män’et heil’ä, konže pert’i l’ämbiew, to pid’äw paini̮ačie: alahi̮ana n’ägyw, ken on pert’is’s’ä, a yl’ähiän’ä on šavu, kuin tumana joven piäl’l’ä, i s’il’mie l’eikki̮aw.
193 Новописьменный тверской
художественные тексты Stanislav Tarasov. Kyynelet
  1. Van’a kabui hänen i šano:
    Pidäy eliä!
194 Новописьменный тверской
публицистические тексты Irina Novak. Ruado tverinkarielan kielen hyväkši
  1. Ka kuin et vielä tiijä, ken on Kegri, niin täštägi voiččou lugie šanakniigašta:
    Kegrinpäivänä tullah kegrit, pidäy andua villua, šyöttiä lihahizella.
  1. / Pidäy varuštua keräne Kegrillä varoin.”
195 Тихвинский
диалектные тексты Mos’t’inua mie pl’et’in
  1. Šuolda pidäy.
196 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Midä ol’i pert’issä en’n’ein
(Что раньше было в избе)
  1. Peššäh, kaštah, viäl’ pidäw labill skr’ebitä vihkoz’ell...
  1. A to vet’ rubit istmah pär’inke, vet’ et rubi kiskomah, sirije panmah, zapossu pidäw varuštu ennen, ruadu, štob ois minke istu.
  1. Männäh šiäl’d’ luz’ikall čerpaijah, ottah mal’l’ah, min pidäw šywv.
197 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ Kaivo kaivuačow...
(Колодец копается...)
  1. Ken tulow, pidäw vettä i zal’ivajet.
  1. Kaivettih kyläl’l’eh, yheštäh kaikin soopča, i pol’zoval’is’, žiivattah varoin vez’i i dl’a n’esčasnogo sluučaja tämä vez’i pidäw kyläššä.
198 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ Mi̬as’l’enčan’ed’el’illä...
(На масленичной неделе...)
  1. T’irpi̬a pidäw vuoži¦-¦toin’e, har’jawduo, a s’iidä, mil’l’eh, voit i vaštah kuot’ella šanuo.
  1. T’irpi̬a pidäw.
199 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ tuul’imel’l’iččiä iellä kuin srojittih t’iälä mužikat...
(ветряную мельницу раньше как строили здесь мужчины...)
  1. Štobi hän’dä luad’ie kruugloiks’i, n’in molotkoilla hiän kl’eučalla pergau, pergau, možet bit’ mon’i kuuda, i luad’iu kruugloi, keššellä luad’iu loukkozen, i alah i yläh luad’iu ženže muozet kivet, podgon’iu plotno, kuin i pidäy.
200 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка Ennein eliässeh elettih ukko da akka
(Жили-были старик и старуха)
  1. Pidäw kaikkie kuččuo.