ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 501 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
191 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Ongo Iisus Messii?
(Иоанн 7:25-53)
  1. 33 Iisus sanoi: "Vähäzen aigua minä vie olen teijänke.^ Sit menen Hänen luo, kudai työndi minuu.
192 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus Lehtikovan pruazniekas
(Иоанн 7:1-24)
  1. 11 Pruazniekan aigua jevreilöin vahnimat ečittih Händy i kyzeltih: "Kusbo se mies on"?
193 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus kävelöy vetty myö
(Иоанн 6:16-21)
  1. 21 Heil oli mieli ottua Händy veneheh, no sil aigua veneh jo tuli sille rannale, kudamale hyö oldih menos.
194 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus piästäy miehen Vifezdan kezoikohtas
(Иоанн 5:1-18)
  1. 7 Voimatoi sanoi: "Ižändy, minul ei ole nikedä, ken auttas piästä kezoikohtah sil aigua, konzu vezi kuohahtah.
195 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus piästäy virguniekan poijan
(Иоанн 4:43-54)
  1. 52 Mies kyzyi heil, mil aigua poigu oli alganuh toibuo, i hyö vastattih: "Egläi seiččemendel čuasul žuaru hänes lähti".
  1. 53 Sit tuattah ellendi, se rodih juuri sil aigua, konzu Iisus sanoi hänele: "Sinun poigu rubieu elämäh", i häi da kogo hänen taloin vägi uskottih Iisussah.
196 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iivan Ristii da Messii
(Иоанн 3:22-36)
  1. 22 Tämän jälgeh Iisus opastujienke lähti Juudien lohkole.^ Häi oli sie heijänke vähäzen aigua i ristii rahvahii.
197 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus puhtastau jumalankoin
(Иоанн 2:13-25)
  1. 23 Konzu Iisus Äijänpäivän pruazniekan aigua oli Jerusalimas, monet uskottih Hänen nimeh, ku nähtih Hänen tunnusruavot, kudamat Häi luadii.
198 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Okulin ojas, nenä kuival
  1. Kaksi neniä käziasties oli sendäh, ku se tazazesti rippus, kahtel ei suannuh pezevyö yhtel aigua.
199 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Lahtenkylä Mundärvel
  1. Ilmai mennytty aigua, omua istouriedu da juurii tiedämättäh eihäi voi olla tuliedu aigua.
  1. Piästä Törökkäh voibi vai järvie myöte, talvel jiädy myö, muul aigua venehel.
200 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’udmila Ivanova. Buaboi. Oldih aijat olijannu, elaigu elävänny...
  1. RISTIKANZAN ELAIGU EI AIVEN OLE SILEI
    Häi musteli omua nuordu aigua da pitkii kižoi, ku pidi kävvä jygieh ruadoh meččäh, vedoh.