ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 1 451 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
191 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты бытовое причитание Virži Gumbarevasta
(Плач о Гумбаревой)
  1. Kai on oldu kandomuot kamandierazin,
    aigomoized on oldu oficierazin.
  1. Kui suuret voinaizet loppieh,
    kai imehet ilmaizet ihastuttih.
192 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты бытовое причитание Kallehed (i) kandomuoizeni mennäh kallehien spoassaizien eduizih da
([Рекрутский плач])
  1. Kai jo kallizi spoassaizeni
    ei andanu minun (i) kallehele kandomuoizele
    vikse ni juuri izmenättömii blahostoven'n'aizii.
193 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Sem’onov P’otr . Vahnu died'oi da vunukkaine
(Старый дед и внучек)
  1. Nevesky rubei čakkuamah vahnuššii, gu häi kai rikkou heijän kois dai juvvat murendau i sanoi, ku nygöi hänele rubieu andamah murginua luahkan’n’as.
194 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Emmo ni lämmitellyn ni, peigoized lapsed ni
([Плач перед тем, как идти в баню])
  1. Kai jo lämmittelimmö, leinäized naizedi, leppäzil halgoizile
    jo nämäd kylyized juuri n izmenäizittäh.^
    Anna roih lembezembäd n elaigaized ilmoin ottamiz ollez jo.
  1. Kai jo tuottelimo jo Kiijovan kirikköizien korvaz jo,
    kuldaiziz kaivoiziz.
  1. Kai oli kuldaizil kruuškaizil ammuldeltud,
    ilmoin ottamih lähtijes vesseläd vedyöd jo:
    Eigo rodei ilmoin ottamiz ollez vesselembad elaigaized (i) jo.
  1. Kai jo imehyöd naized istuttelimmo
    juuri n izmenäizittäh nämäd vedyöd,
    nämih kylyzih kyvelmöizel naizele ilmoin ottamih mennez:
    Eigo rodei vastinehen kel vesselembäd elaigaized,
    eigo rodei hod surdunuole naizel
    sulat soviettaizet vastinehessäh jo.
195 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Tule vai, kalliz armoizeni
([Расплетание косы])
  1. Dai tulgoattozi kallehen (i) kandomuon (i) kassastu
    nämile liemenöizien kädyzile levitelgeä,
    iččeh moized (i) kaunehien (i)
    kassaizien (i) kandajaized (i) naized (i),
    kai ne iččeh prijuatel'aized
    dai yksiz arttelizis kävelijäized (i).
196 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Itku neidizien miehel andaes
(Плач при выдаче девушки замуж)
  1. Kačo vai ilmoin armien sodamiehet tullah, sorjan armoizeni,
    kai šuapkattomien piähyizien stradaijah.
  1. Vastaile kai kaz armoizeni, armoileni, viijez virstan piäz.
197 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Kivi
(О богаче и бедняке)
  1. Pahas ruavos elokkahal otettih kai, midä hänel oli, da työttih tyrmäh.
198 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Sem’onov P’otr . Hilippäine
(Филипок)
  1. Kerran kai lapset lähtiettih školah.
  1. Minä kerras kai ellendin.
199 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Kaččod (i) tulemmo naizen (i) kargijaizele
([Причитывают матери])
  1. Kai ne azud (i) rauduvandehuod (i)
    vaivastu vaččastu siveltä uuzih eloitilaizih mennes.
  1. Ylen (i) izmenättömädi blahostoven'n'aized da,
    Kai hän kalliz kandomuoizeni
    roihez ylen (i) uuzien eloitilaizih mendyy
    ylen suurii igäväizii näyksendelemäh
    dai suuri jo terpen'n'yzii tirpelemäh.
200 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Vuotaz opin dai, naine kargijaizeni
([Исполняется на кладбище на сороковой день])
  1. Kaihäi naizele kargijaizele, kalliz armoizeni, kai
    nämis kuuziz nedäliiziz ga vahingo kannabroized
    nämien kalmaizien tyveh kainaloizissah kazvettih.
  1. Daihäi kai naine jo kargijaizele, kallis armoizeni,
    sinun peräh minulleni kuuzih nedäliziz
    jo kuudahaizet kručinnoid (i) kulkuizissah kazvettih kai.
  1. Kai naine kargijaizele, kalliz armoizeni,
    nämih kuuzih nedälizih, kai pečalnoid (i) pedähäized (i)
    peähyön korgevuizikse kazvettih.
  1. Kai naine kargijaizeni ku en voinnuh
    ni suremattah ni kenen suun eduizih mennä ga.