ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 328 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
191 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Heččul helizöy, Mal’l’al mälizöy…
  1. Heččulan vahnas kalmužimas mustoitetah adamanaiguzet karzikkokuuzet mäil, vai vähä ken tiedäy, ku nämmä puut on jiädy pyhäs rosas.
192 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный тверской
публицистические тексты Irina Novak. Ruado tverinkarielan kielen hyväkši
  1. Vähä ken nuoremmista pagizijoista maltau nämä kaikki!
193 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Dubitskaja. Tulgua Kindahah kuundelemah zuakkunoi
  1. (Ennevahnas štaniloi vähä piettih, käveltih pitkis paijois).
194 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. “Karjalan” piirileikit, kruugat, kisat...
  1. Täštä on vähä missä kirjutettu, šentäh konserttien kaččojat ei ymmärretä, mitä tanšši merkiččöy.
195 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Filatov. Oligo kummua!
  1. Täytty vauhtii pläššiy da vie midälienne rängähtelöy vähä välis.
196 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Olʾga Smotrova. Kandai takan tundou
  1. Ylen hyvä olis kieli nygöi da rahvastu olis nuordu, ga vähä puuttuu ajella rahvahal, mieros olla.
  1. Kačo, nygöi kuundelet da kačot televiizorua, enimyölleh ollah paginat Anuksen kirjastos, Vieljärven Karjalan Kielen Koispäi, pläšindäs, pajatandas, a tavallistu elostu on ylen vähä.
197 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Galina Ol’kina. Kaksi sizärdy
  1. A babit alaitettih händy, gu tänäpäi rodieu vähä rahvastu, a huomei lähtemmö kaikin.
198 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты David Zolotar’ov. Matka Karjalah
  1. Paikalliset rahvaš vähä mitä tiijetäh täštä uuvvešta elämäštä, kyläh ei tule lehtijä eikä muuta lukomista, eikä ole ieš pätövie ihmisie, kumpaset šelitettäis rahvahalla nämä elämänuutukšet.
199 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Olʾga Smotrova. Pitkiä pietostu hiiri ei syönnyh
  1. Se oli toizekse korgei virgu akadeemies, mies kogonah vastai akadeemien ruavos, karjalan kielen tutkimizeh jäi ylen vähä aigua.
200 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Kiviniemel, lieterannal
  1. Tänä kezän vetty oli ylen vähä.
  1. Tiäpäi on, kačo, vähä, a sil čural on vie guba suuri.
  1. Sil čural vähä kävelimmö.