Найдено 8 209 записей.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
201 | карельский: людиковское наречие |
Южнолюдиковский (святозерский) |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Tuottelevai, naine kalliš armuoiženi, kallehil'e syndyžil'e n eduizih | [Перед образами причитывает невеста] |
202 | карельский: людиковское наречие |
Южнолюдиковский (святозерский) |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Kerävvykät, armahad kuvamudenidi, dostali kieražedi | [Перед свадьбой подруги топят невесте девичью баню. Перед уходом в баню вопленица причитывает] |
203 | карельский: людиковское наречие |
Южнолюдиковский (святозерский) |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Opizvai, n armazi kuvamudeni, kuonduskendelta jo | [Утром будят невесту] |
204 | карельский: людиковское наречие |
Южнолюдиковский (святозерский) |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Blahoslovigat vai, valgedat syndyižedi | [Расплетание косы] |
205 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Varoi da reboi | Толстой Лев Николаевич. Ворон и лисица | |
206 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Koiru da sen kuvahaine | Толстой Лев Николаевич. Собака и ее тень | |
207 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Reboi da kozabošši | Толстой Лев Николаевич. Лисица и козёл | |
208 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Kalastai da kalaine | Толстой Лев Николаевич. Рыбак и рыбка | |
209 | карельский: людиковское наречие |
Южнолюдиковский (святозерский) |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Oi yksiz vaččaižiz vualittu da iččezi vastineh | [Исполняется жене умершего брата] |
210 | карельский: людиковское наречие |
Южнолюдиковский (святозерский) |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | A vuota vain opin, oi n yksiz vačaižiz vualittu | [Причитывает по умершему брату] |