ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 212 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
201 Тихвинский
диалектные тексты Kaškie hän ajo
  1. Randaa hiät, tukkuloih, što aidua pidää heistä aiduo.
  1. Da robjoloi, tukkuloi panemma, da poltamma kaikki hiät.
202 Тихвинский
диалектные тексты Hein’aijal
  1. Hiät haravoičemma karheihe.
203 Тихвинский
диалектные тексты Močuala niineštä luad’ieččoo
  1. Da hiät pidää ka käävä, nu ka n’ytten, kooža l’äs’t’öö.
204 Тихвинский
диалектные тексты Pidi kynd’iä i kyl’vie
  1. Obr’ad’itah hiät.
205 Ухтинский
диалектные тексты Kuin ennen šuoriuhuttih
  1. Pat’vuaška še, šuojannain’i, vei hiät, muate šinne kamarih, kunne l’ienöy šinne ta šiinä.
206 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Čolie pidäw uhuaživaija...
(За пчелами нужно ухаживать...)
  1. Ew muatočn’ikkua, on hiän truwtn’ua, äijä truwtn’ua on, n’in pidäw tappua hiät, a kun n’iät, što on parahiks’i truwtn’ua, heidä ei pie i koškie, hiän rubiew muatkan’e gul’aimah.
  1. Ruadajat čolat kaikki šubi hiät ottaw, jiähäh vain pikkuruzet, gluuppazet.
  1. A esl’i šie kekšiit, kačot, što čolat on män’dy alla paččahan, jo hyö ruvetah uid’imah, mejen duwhu on, ota vettä rengi da hiät i sipl’i vejellä, brizgai.
  1. Otat enžimäžen keeran, m’odogonan laššet, šidä m’odogonan laššet, pidäw hiät panna jär’elläh kuivah.
207 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin luad’ija regie
(Как делали сани)
  1. Šin’de šidow hiät kablahat molemmista jallakšista na skol’ko šielä sant’imetrov polozn’ičča pologajeca.
208 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin šuor’iečettih kar’ielazet
(Одежда, обувь)
  1. Villat n’e näpyt’et’t’ih näpillä, ka, šel’l’it’et’t’ih hiät, šit kezrät’t’ih, ka n’iin kuožel’ipiäkši kiär’it’t’ih...
209 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Svätkat, suad’iba
(Святки, свадьба, гадания)
  1. Männäh taloh, taloh männäh suatot, lämmit’etäh čuajun, čuajulla hiät juotetah, i ruvetah händäh miehellä andamah, ruvetah šil’mie ris’t’imäh, tuatto da muamo šil’mät ris’s’itäh hänellä.
  1. I läht’ietäh kirikköh, hiät viijäh venčah.
210 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Suad’iba
(Свадебная обрядность)
  1. Laškow kaikki, höštäw hiät i laškow ubornoih.