ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 669 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
201 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Lesken akan poigu
(Сын вдовы)
  1. Tuli sih hänen luo vahnu starikku, raidaine pravilku käis, i kyzyw:
    Midä, poigani, roat?
  1. Syöndystola se heile proiji i tuli se d’engan stolal panendu aigu:
    Nu, – soaril kyzyw ženihy, – viego d’engoa pidäw stolal panna?
  1. Häi tuli därilleh i sanow:
    Ken i tulgah vierahal moal, ga sidäi maltetah kielastella.
  1. Heile tuli vie kolmandekse suwtkii sih d’eähä, eigo puwtu kylyw kylbie, eigo svoad’boa pietä.
  1. Vien tuoju kuwli kirgoandan, dai ylen terväh vien otti, dai harpai meren askeleh, toizen toizeh, dai tuli.
  1. Mužikku d’o vastah tuli.
  1. Sinä ku olet pravdu mies, ga sinuw eigo tuli polta, eigo vezi upota!
  1. Hyvä-horošo, tuli häi sih linnah i kävelöw, kaččeleh, kunne mennä yökse.
  1. Nu vot, vuvven häi torguičči i tuli srokku.
  1. Srokku tuli, i ižändy op’at’ i rubei händy pagizuttamah:
    Viego rubiet kolmandekse vuottu sluwžimah?
  1. Tuli se päivy, vuvven srokku, i hänet rubei himoittamah kodih lähtie.
202 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Pyhä Hengi heittyy taivahaspäi
(Деяния апостолов 2:1-13)
  1. 1 Sit, konzu tuli Sroičanpäivy, hyö kerävyttih yhteh kohtah.
203 Тулмозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Sie elettih ennen ukko da akku
([Златопалая])
  1. (A sie ennen, kačo, eihäi elektriičesvat palettu, hod’ on hyvä baalu, ga eihäi ole moine tuli valgei).
204 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Juudan sijah vallitah Matfii
(Деяния апостолов 1:15-26)
  1. 19 Tämä tuli tiijokse kaikile Jerusalimas, i se kohtu heijän kielel sai nimen Akeldama, Veripeldo).
205 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kaksi vellesty
(Два брата)
  1. Tuli hebo, nahkaine saduli selläs, i ičelleh sovat rodih.
  1. Tuldih pertih, ga tyttöine i kyzyw:
    Mindähbo, t’outoine, čid’žoi pahah loaduh tuli?
  1. Tuli sih hebo i sovat.
  1. Hänel tuli hebo, saduli selläs i sadulil pielus, i sovat tullah vie parembat endizii.
  1. Neidine lehmät ajoi i tuli därilleh.
206 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Mihailova Galina. Musto puolistajis. 2
  1. Pohodah lähti 648 hengie, järilleh Segežah tuli vähembi 150.
  1. Piäjoukko tuli Segežah 25.
  1. P’otr Romanovičan tiijusteluvzvodu tuli eriže toizis joukkolois, myöhembi, kaimuamistu hänen joukos oli vähembi.
  1. Täl kerral meidy oza vedeli, čuasun peräs hirvi tuli vastah.
  1. MUSTO
    Konzu Karjalas tuli loppu voinal, Petroskois oli pruazniekkuparuadu.
  1. Mihail tuli voinalpäi, ruadoi Segežan rajonas myöndylaitokses.
207 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Susi Hukkanen da Kettu Repolainen
  1. Jälgimäi hukku nimel Susi Hukkanen tuli kaivole, sidä ylen äijäl juotatti.
208 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Sergei Jevstafejev. Käby. 3
  1. Kodvazen peräs häi tuli, kolme oružua käis, pani net divanale da sanoi:
    Vallikkua, kudai ollou parembi, kai kolme ollah kunnos...
  1. Tuli Viktor, kaglas ripui oružu, joga käis mečoi.
  1. Maksim otti kormanispäi kävyn, se tuli pihkazel kevätmečäl da vie millienne muul, mi andoi syväimele hyvytty da ihastustu.
209 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’udmila Ivanova, Valentina MIRONOVA. Paimoit torvie puhutah...
  1. Häi lehmät otti, meččäh vedi da iče kodih tuli.
  1. Hyö ku ruvettih paimendamah, kondii tuli karjah dai äijän lehmii söi.
210 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kondii poigu
(Сын-медведь)
  1. Tuli pertih tuatto poijalluo, poigah kyzyi tuatalleh:
    Midä sanoi cuari?
  1. Tuli ehty, illastettih, viertih muata tuattah da muamah.
  1. Ivan Mihailovič tuli kodih i vieri muata.
  1. Tuli kodih tuatto poijalluo i sanow poijalleh:
    Kai poigu zadaniet spolniit, vie andoi cuari zadanien ylen suwren, – sanow.
  1. Nu, tuli ehty heile, illastettih hyö, viertih muata, uinottih, a poigah ei viere muata.
  1. Tuli Ivan Mihailovič kodih, vieri muata.
  1. Tuli tuattah kodih.^ Eigo tiije ihastuo tuattah, eigo pöllästyö.
  1. Fu, kačo, russkoi duwhu tuli milluo, tuli valmehekse pertih vero.
  1. Ho-hoh, kolmekymmen vuottu russkoi duwhu ei nenähuogamih minun käwnnyh, a nygöi eččimättäh pertih tuli.
  1. Ho-hoh, russkoi duwhu tuli pertih, vod, rodiew, kačo, vero!
  1. Tuattas tuli mečäs, syvvä pidäw šeimie.
  1. Muamah pordahile hyppiäw:
    Ettogo tule, katunat, iäre, tuattas tuli kyndämäs, ga pidäw syvvä valmistua!