ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 219 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
201 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Ženihän kois
(Старинная карельская свадьба. В доме жениха)
  1. Kolme üödü menöw, sit tullah püörittüizil.
202 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Sulhaizet
(Старинная карельская свадьба. Сваты)
  1. Kedä sinne kizuamah otetah, sit pihal tullah da pihal päi otetah sinne kizuamah.
  1. "Rua midä tahto, nügöi pertih tullah!"
  1. Sulhaizie, tullah!
  1. Ofоn’an Vas’a neče pertih kauzahtih, vaiku tuldih prikazal päi, terväh roiteh svuad’bu, terväh ottajat tullah.
  1. Konzu kui tullah, svuad’bo eule eroitettu, ga kelloloiz ajetah, kellod bembel’ez ollah, a sit kellod heitettül perzien al, sinne kresloih.
  1. Astutah, arteli, hengie kümmene, meih tullah.
203 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Hniäzevöi stola
(Старинная карельская свадьба. Князевой стол)
  1. Ga sit tullah kui, sid l’eibiä sidä nostellah, obrazaine piäl on l’eiväl, leibiä nostellah molodoloin piäl: "Hüviä muččoi, hüviä Vas’ua, hüviä molodoloi!"
204 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. N’eičutkülü
(Старинная карельская свадьба. Девическая баня)
  1. Nu sit kül’üs päi ku tullah, ottajad l’ähetäh, svuad’bo se l’ähenöw, sid, istutetah jumaloin ual, kassu on riičittü, kül’üs ku oled, ga tukat ollah l’eväl’l’eh.
  1. Ženihän tuattoh vastailow, hebuo laskettaw, heboloi laskettaw sarail, da häi ei niih kasainnuheneze, koz molodoit tullah, ga häi, tuatto ei kasainnuheze niih.
  1. A sit kui tullah pertih, ga d’o on stolat pannuod dai čuajud valmehet, süömized valmehehet, süvväh-d’uvvah.
205 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Endine svuad’bo. [Oligo suuri pereh?]
(Старинная карельская свадьба. [Большая ли была семья?])
  1. Silloi vie ei jo niidü olluh ammundoi, konzu ku svuad’bo pietäh, ga sid ammundu on, a sulhaizikse kos tullah, ga sid ei, ei ammuta, sidä ewlo moodua kogo.
  1. Sit sen vai sanoin ga, sit terväh kučuttih küdüä, veikoidu, dai N’olgamd’ärveh d’engat veikoil annettih, Pešal, Ofon’an Pešal, dai Ofon’an Pešal hebo val’l’ahih, dai N’olgamd’ärveh, što ottajat tullah jo huomei.
206 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kindahan mužikat ohotal
(Киндасовские мужики на охоте)
  1. Tullah sinne, piestetäh mužikkua.
  1. Viedih akalluo, tullah i küzütäh: "Čid’žoi, oligo sinun starikal pie huondeksel?"
207 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Petroskoil käündü
(Поездка в Петрозаводск)
  1. Matrossu proiji, tullah (Poštan küläkse sanotah) Polovinah (ven’äkse), sih ruvetah muate, pidie otdịhat’.
  1. Ajetah, ajetah, tullah Priežäh.
  1. Lähtietäh, ajetah ielleh, tullah [ninimäil].
  1. Tullah, üksi sanow: "Kačovai, tuos on minun akku, minun akku rannas sobie kuivua, rannas sobua pezöw".
208 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kui jordanua kül’biettih
(Как в иордани купались)
  1. Meijän vai sanotah: "Vieristü tulow, da rastavu tulow, da pokrovu tulow da stroičan päivätkai tullah".
  1. Sih kerdüü jordanniekkua äijü, pappiloil se ülen hüvä mieles, što jordanal rahvas tullah, kačo nügöi vieruijah täs.
  1. Dai kačo kodih tullah, jo nenga sovat ollah: kowftat, kowftat net jongoi, kaihäi külmetäh sovat sie nostettuu, ku kolmekümmen viizi gruadussie [viluu].
209 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка Kui mužikku kävüi suolah
(Как мужик ездил за солью)
  1. Mugaže tullah i kaži, koiru, reboi, hukku dai kondi.
210 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kui enne vedoh kävüimmö
(Как раньше мы на лесозаготовках работали)
  1. Puolenpiän aigah hevot tullah mečäs päi (kaksi hebuo oli).