ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 326 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
201 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Musiikin parentava voima
  1. Kirja on ainutluatuni, vet musiikkiterapija on vašta kehitykšen kynnykšellä ta šiitä vähä ken tietäy.
202 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Äijänpäivän murkina
  1. Muutomat pohatat šyötih paremmin, no niitä oli vähä.
203 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Zaikov. Karjalan kielen tila
  1. Lehen tiluajie on noin 2000, mi on oikein vähä ta tarkottau šitä, jotta lehtie tilatah vain joka kymmeneššä pereheššä.
204 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Mittojev. Luušalmi: männehen ta tulovaisuon välillä
  1. Vaikka enšimmäini maininta šamannimiseštä kyläštä liittyy 1878 vuoteh (Šeiččemen lappalaispogostan väjenkirja), nykysellä pos’olkalla ta ntisellä kylällä on vähä mitä yhtehistä.
205 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Paras sija Rupčoi
  1. Kel ku on vähä muadu, sit keviäl kasardetah, mua poltetah, sit enzi vuon kylvetäh turnustu libo nagristu, nagristu enimyölleh.
206 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
художественные тексты On aika lähtie vaššakšeh
  1. Tänäpiänä vähä ken vielä niitä entisie vaštojen šitomistapoja käyttäy.
207 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Ruadai mužikku
  1. A rahvastu kolhozois oli vähä dai net vahnembat.
208 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Elina Potapova. Outi-buabua mustellen
  1. Voinuaijois buabo vähä midä saneli, vikse ei tahtonuh sidä mustella.
209 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Lyhyt sana “oza” – pitky eloksen nero da syvät tunnustukset
  1. Vahnan lehmän ozat tuttavat, ga vähä ken ristikanzois kačahtih sambujan žiivatan silmih, smietin vai hyväsydämelline emändy da viizas runoilii, net yhtyttih Anna Usovan henges.
210 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Yksi kylä – moni nimie
  1. Ga yhtelläh vähä ken voibi sanuo, kui on roittu kylien nimet.