Найдено 1 764 записи.
No | язык | диалект | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|
211 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
Netälie ennein Äijöäpäivöä oli se Virpopyhäpäivä | За неделю до Пасхи было Вербное воскресенье | |
212 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
Meilä ennein kun virvottih | У нас раньше как стегали легонько вербой | |
213 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
Virboipyhänpiän virvoitetah | В Вербное воскресенье хлещут веточкой вербы | |
214 | карельский: ливвиковское наречие |
Рыпушкальский |
Storožu tuou kirikköh virboiviččazet valmehekse | Сторож наготово приносит в церковь ветки вербы | |
215 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
Virboinnu | В Вербное воскресенье | |
216 | карельский: собственно карельское наречие |
Суоярвский (с.к.) |
Virboi on Äijiäpäiviä nedälie enne | Вербное воскресенье отмечается за неделю до Пасхи | |
217 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
Varis tulou Karjalah jo Plahvessen’jalla | Ворона прилетает в Карелию уже в Благовещение | |
218 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
7.04 (uutta myöte) ku ollou siä tyyni, hyvä | Если 07.04 (по новому стилю) будет безветренная хорошая погода | |
219 | карельский: ливвиковское наречие |
Салминский |
Tuuli pidäs olla vahnannu Marijanpäivänny merelpäi | На старое Благовещение ветер должен бы дуть с моря | |
220 | карельский: ливвиковское наречие |
Неккульский |
Blahousen’annu kalan keitändyaigah primietitäh | В Благовещение во время варки рыбы примечают |