ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 889 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
211 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Igän elä, igän opete!
  1. Kaikuččel ristitul om ičeze eloza.
  1. Hän muštab kaikuttušt ičeze openikad, sebrastab äjidenke.
  1. Maria Sem’onovna ei unohtand ičeze jurid da kanzad, hän surel melel starinoiči meile ičeze elon polhe.
  1. Neche azjaha hän openzi ičeze openikoid, i nügüd’ hän om hüvä ozutez äjile.
212 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. ”Kukirikku” tervehtoitab teid!
  1. Teatran päidei om siš, miše ozutada ičeze kelen mahtoid scenal.
  1. Siš ühtnikad tundištoitihe toine toiženke, starinoičiba ičeze polhe.
  1. Jogahine jagoihe ičeze idejoil.
  1. Minä tahtoin tehta ičeze paindusen neche azjaha, tarita idejoid, abutada.
  1. Minun melen mödhe nece om hüvä, miše vepsläižil mugažo oliži mitte-se sädandaloveh, kus voib todenzoitta eloho ičeze idejoid.
213 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. "Kalevalan" tegijan päiväks
  1. Praznikale tuli äi rahvastopenikad ičeze kazvatajidenke, opendajad da külän eläjad.
214 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Äi om hüvid da väha om armhid
  1. Anna Ivanovna pidi meles ičeze radon, äjan radii, touk tuli.
  1. Voin sanuda, mise hänen hol’t, , openikad, mujam kaiken ičeze igan.
  1. Meletan, mise nece kaik tuleb perehespäi da völ siid tegi ičeze znaman ezmeine opendai Anna Ivanovna.
215 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Toižeges mahttas gul’aida
  1. No teta necidä om üks’ azj, paremba om nähta kaiken ičeze sil’mil.
  1. Kaikuččel praznikale tulijal oli voimuz ozutada ičeze udatid, mahtoid, mel’t i väged.
216 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Min polhe pajatab minun heng?
  1. Ka, se om tozi, i hän čomin pagižeb vepsäks da völ kirjutab runoid ičeze kodikelel.
  1. Hän mahtoi vähäižen, no kaiken aigan kaik-se pagiži ičeze kelel.
  1. Erased mamad da tatad käregandeba, miše jüged om lapsile, ei tarbiž opeta ičeze kel’t, täudub heile anglian kel’t opeta.
  1. Tütär andoi ičeze runon konkursale.
  1. Minei om mel’he, miše minun lapsed mahtaba rata ičeze käzil.
  1. Sigä om jänu dikii vähän rahvast, ken mahtab pagišta ičeze kelel.
  1. Minai om varu, konz vanhembad ristitud koleba, ka jügedamb linneb kaita ičeze kel’t.
  1. Linneb čoma kanz, kanzas linneb armastuz, armastuz lapsihe, ičeze tatha i mamha, ičeze maha.
  1. No ristit voib olda ozakahan ičeze mal-ki.
217 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Adivoiš saamelaižidenno
  1. kaičeba ičeze kel’t, kul’turad da tradicionališt elonradod.
  1. Paiči necidä seminaral oli toine-ki pala: ühtnikad ezitiba ičeze projektad, miččed vägestiba mini-grantoiden konkursas.
  1. Seminaral konkursan vägestajad vediba aigad hüvin: ei vaiše ezitiba ičeze projektoid, no vajehtihe mahtištol toine toiženke da andoiba nevondoid.
  1. Jogahine Adivoiš saamelaižidenno starinoiči ičeze polhe, kuspäi hän tuli da mikš hän päti ühteta konkursaha.
  1. Koumandel päiväl ühtnikad jagoihe penihe gruppoihe da gruppoiš ekspertoiden abul tegiba ičeze projektan shemoid (vai kut nügüd’ venän kelel sanutasmentaližid kartoid”), kus tarbiž oli ezitada projektad lühüdašti da ozutada ristituid, kelle projekt linneb tarbhaižen da ked voiba olda sen abunikoin.
  1. Om čoma, konz erazvuiččed rahvahad keradasoiš ühthe da voiba jagadas mahtištol, starinoita ičeze rahvahiden problemoiš, jügedusiš da hüviš-ki azjoiš.
218 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Kaikam ičemoi jurid!
  1. Ristitud pagižeba kodikelel ičeze penes kodimas, veroiš i tradicijoiš, praznikoiš, miččid ende vedetihe heiden küliš.
  1. Paginkluban ühtnikad hüviš meliš johtutaba ičeze laps’aigad, ičeze ezitatoid.
  1. Valentina Lebedeva starinoiči ičeze udes kirjas, mitte läksi eloho edel Ut Vot.
  1. Paginkluban ühtnikad pagižiba Valentina Lebedevanke ičeze kodikelel, küzuiba hänel receptoiš, miččed om pandud kirjaha, iče jagoihe toine toiženke paštatesen tegemižen peitusil i starinoičiba toižiš vepsläižiš sömižiš.
  1. Kaikutte paginkluban ühtnik om sidä mel’t, miše pidab paksumba tehta mugomid vastusid, pagišta ičeze kelel ei vaiše vastusiden aigan, no kodiš-ki ičhižidenke.
  1. Voib olda, siloi voim kaita vepsän rahvahan kul’turad da kel’t, kaičem ičeze jurid, ved’ ei muite paginkluban nimi omKodijured”.
219 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Heini Rostkova. Miččen linneb školiden tulii aig?
  1. Sid’ ičeze radon satusil jagoihe Karjalan školiden pämehed da opendajad.
  1. Kaikuččel školal om ičeze kaceg effektivižen radon tegemižehe.
  1. Šoutjärven školas radab ičeze lehtez, miččes lapsed kirjutaba školan elon uzištoiš.
220 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Pakaižukoiden adivoiš
  1. Velikii Ust’ug-lidnas Pakaižukol om todesine počterišt, kuna lapsed kogonaižes Venämaspäi oigendaba ičeze kirjeižid.
  1. Mugažo Pakaižukol om ičeze gerb da flag.
  1. PAKKAINE
    Karjalas om ičeze tal’ven ižand.
  1. KIŠ BABAI
    Tatarilaine Pakaižuk praznuičeb ičeze sündundpäiväd kaikid pidemban voden ön, 21.-22.
  1. Kiš Babai praznuičeb Ut Vot da türkilašt tal’vesišt praznikad, miččen nimi om Nardugan, ičeze pertiš ühtes Kar Kizi-tütrenke.
  1. Lapsed putuba sarnaližehe miruhu: vändaba noidasižel pallištol, čibuba suril čibuil da šuhaidaba vanhale 400-voččele dubale ičeze toivotusid.
  1. No enamba kaiked hän mänetab aigad ičeze pertiš, Pohjoižen igähižiden rahvahiden muzejas, mitte ei ole edahan Salehardaspäi.
  1. Nügüd’ Čishaan ühtes ičeze vunukaiženke, kudamban nimi om Haarčaana, kogonaižen voden kaičeb tal’ved ičeze kodišjähižes mägionduses Oimäkon-küläs.