ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 260 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
211 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pekan Timuoi
(Тимуой Пекан)
  1. Miituine oli Pekan Timuoil pereh?
  1. Pekan Timuoil oli...
  1. Timofeič ainoz oli sanottih.
  1. Häi vot minä em voi muštada, häi oli ainoz lidnaz burlakuoičči, tožo vette vedi.
  1. Da nenit d’eparhal’n’uoi učilišš oli vot sigä ruaduoi kon’uhannu, da vette vedäu, da nu midä käskedäh sigä rabotnikkan.
  1. I Danil oli hänel poige, da Mikku, da sit Paušš oli.
  1. Nu vot heil tütärtt ielnu, kolme poigad oli kaikkit.
  1. A kodi oli kaku oliišhäi ku hüvä gramafonnuoin truba, pitke, pitke, pitk oli moine muste päčči, sigä eletäh.
  1. Nu sigä oli häi, D’er’em’am Pedrin.
  1. Ülähäižed alahaižet kodi stroittih se otettih, heil sigä vie Paušši se oli, sogei garmoniste.
  1. A sil Mikun akal (Mikku se kuoli) oli Mit’a da Nad’a, kaks oli üks tütärtte da poigat.
212 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Laurit
(Семейство Лаури)
  1. Nu kedä oli Laurin taluois?
  1. Laurin taluoiz eli se vahne taluoi heil oli Lauri, Iivan oli, Laurin Iivan, Ivan Lauren’t’ič, starikke.
  1. Minä muštan vie hänell oli tütär Šan’a, sen ker vie müö ühtez zavodiimme n’eičükät käveltä.
  1. Siid oli sil Laurin Iivanal oli nainu häi D’er’emäm Pedris, omas küläs Irin’n’e, Irin’čiikse oli ainos kirguimme mänemme ka Irin’čiinu, Ivanouna oli.
  1. Siid hänel oli poige, vahnin, sil’ Laurin Iivanal, Fed’a, toine poige oli Vas’a, kolmaiš poig oli Ondrii, n’el’l’aiš poige oli Мiikkul, viideiš poige oli Iivan.
  1. Tütär oli Šan’a, toine oli Outti, enämbi ni olnu ei.
  1. Kaks tütärtt oli, poigad oli hänel äi.
  1. Keuhe mužikk oli, moine keuhe tožo, last äi, da imin kummin da kai da kävel’t’t’ih d ol’d’ih.
  1. Kävel’t’t’ih ende ku lapsit kerättih kell oli art’t’eli äi.
  1. Muštan eno hüvin Kindahaz oli Patrojevakse kirguttih Padruoin Pešan poige.
  1. Oli Laurin Vas’a sigä Piit’eriz da vie on edelleh Sekon St’opan oli Rodin Griišš oli, minun vel’l’i oli sinnä Mar’ Jevanouna...
  1. Ühtez elettih kodiz, viisseinäine kodi oli, a siid üks puoles toin toižez.
  1. Ka hänel oli poige St’opa, siid oli tütär Ot’t’u, toine oli Val’a, kolmaiž An’a.
  1. St’opa komsomol’cann oli, se lähti sinnä, a siiten učii da kai, siid en tiä kunna häi sinnäi kuoli konsom tože.
213 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Zubarin Afanas’ain pereh
(Семья Афанасия Зубарин)
  1. Ofonas’eil oli, li kaks poigat.
  1. Iče Ofonas’ei oli nainnu Vašakas, F’odorouna oli.
  1. Da siit lapsed net kazvettih, tožo paimettih, oli Miša da Il’l’e, da siid Oša-tütär üks oligi Oša.
214 Севернолюдиковский (кондопожский)
диалектные тексты бытовой рассказ Riihi
  1. Meil kolhozaz muga oli.
215 Севернолюдиковский (кондопожский)
диалектные тексты бытовой рассказ Kuivruaht
  1. Ku oli konz, d’o matuška roskažii, što l’ehmas konz e pidettii äi lehmit kakšin kol’mi vot i ruahtod äi.
  1. Šeguitettaa šiid, on hüvä hüvä d’al oli fkusnii.
216 Севернолюдиковский (кондопожский)
диалектные тексты бытовой рассказ Kons mado n’uokaidau udarehe
  1. Oli.
  1. N’uokaiž, milaa oli t’ägä Hirvahaž lehme.
  1. Šilloi minä ruadospiä tulin, mindaa kucutii meidee, milla maatuškal oli sizär’.
  1. Tožo oli, l’öit postel’cat t’ot’a Nast’al da Oli vahne.
  1. A oli t’otka, elos se.
217 Севернолюдиковский (кондопожский)
диалектные тексты бытовой рассказ Lehm kard’as
  1. Ka lehm kard’aa ende d’o, ende meit rahvast konz oli, ende ve meit ka tiettih mit’e t’üöttä.
  1. Oli paimen.
  1. Paimen’ oli meil.
  1. Oli oli paimen.
  1. Müö t’ännä Hirvahah tulimme, vie oli paimen.
  1. E kons sorttaa ka kai ristattu, i l’ehm oli šinnä popadinnu.
  1. I hüvä l’ehm oli šihe i häviš.
  1. A meill vast oli diede.
  1. Vetvrač oli tägä Nikolai Ivaanič.
  1. Šigä oli erähäšči Šel’gil kolhozas kadotaa.
  1. Oli vit’ starojel to aigal, da ei olnu ni n’äit a vot, entiä miä šida luadiv i l’ehm l’öutaa.
218 Севернолюдиковский (кондопожский)
диалектные тексты бытовой рассказ Maidokas lehm
  1. Entiä mila oli t’äga Hirvahas lehm.
  1. Hän on stadoh ku lasket, nu l’ehm oli d’alo moine laihe.
  1. Nu a maidod oli, en t’iä mi, i vot maid oli hüvä.
  1. Kandates oli d’alo hüvä.
  1. D’oga lehmäl oma taba oli.
219 Севернолюдиковский (кондопожский)
диалектные тексты бытовой рассказ Ruaht
  1. Äi emändale oli dielot.
  1. Maidot, kuni doidid da emänd kandat stolale, ka mänt’iä mii dielot oli.
220 Севернолюдиковский (кондопожский)
диалектные тексты бытовой рассказ Slifk, voi
  1. I padaine oli.
  1. Moine meill oli här’kin.
  1. Ših padah oli, nu, kui häi(n) luadita kui savess.
  1. Vot ragend oli.