ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 229 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
221 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Kut mužiikad bohattuiba
(Как мужики разбогатели)
  1. Akaine homaič, ukole pagižeb: «Sinun vüignig mest astub, a dengoid’ ele.
222 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Mužik i bajar’
(Мужик и барин)
  1. Pagižeb mužik: «Sinun, bajär’, soba om vilu, sikš mišo touvou ombeltud, a minun balafon om kezou ombeltud, sikš hän om i lämm».
223 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Kut mužikale jumou andoi viž l’ehmäd
(Как мужику бог дал пять коров)
  1. – «Sinun lehmäd nägin’, detkon tanhale mäniba».
  1. – «Oma, tol’ko ii sinun.
224 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut minä kalatan
(Как я ловлю рыбу)
  1. Ala lenda ongeragas, veda simas, houg’ löumäi оm leta ongeragou, pästad händast, simas vedadsinun houg’.
225 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Kut mecnik maniti čortan
(Как охотник черта обманул)
  1. No spas’t’a sinun hengen voib, miše adhu sini ii putta».
226 Средневепсский западный
фольклорные тексты частушка Pajod
(Частушки)
  1. Besedan täht nimidä,

    sinun täht laitas.
227 Средневепсский западный
диалектные тексты Kut min’a zavodin’ runoid’ kirjutada
  1. Sinun mam mahtab äjan, hot’ ei ole äjan školas kävunu, runoit’-ki kirjutab.
228 Средневепсский западный
диалектные тексты Kut svad’ban spravitas
  1. Ičezoi niiččuu suktäs kasan i voiktas: "Sugitamei i silitamei sinun šuukuižed da hibusuded jäl’gmäižen kerdaižen".
229 Средневепсский западный
диалектные тексты Kut eduu mehele mändihe
  1. A tatam-se voikab vastha: «Andan sinun verhale vilule randaižele da minä paksušti sinunno tulešken».
  1. Rodimįi roditel’, minä nägin’ tälüu uniš, ku sinun izon da iknanno oli tihed da koivuine.
  1. Ii min’ turbeižiš ole likuižoitta i krasuižoitta sinun vouktad da voudast’-se».
  1. En juuda ka ni likuižoitta, ni krasuižoitta i gul’aižoitta sinun vouktad da voudašt’».