ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 836 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
221 Новописьменный тверской
учебные тексты Smirnovin suadibapäivä
  1. Hänellä on 39 vuotta.
  1. Mikki on Oks’on nuorembi plemännikkä, hänellä on yksi vuoži.
222 Новописьменный тверской
учебные тексты Smirnovin pereh
  1. Hänellä on 37 vuotta.
  1. Olʼolla on šeiččimen vuotta, a Arsʼo on vielä pikkarane, hänellä on kakši vuotta.
  1. Muatkon nimi on Nadʼo, hänellä on 65 vuotta.
  1. Buat’kuo kučutah Sergo, hänellä on 69 vuotta.
  1. Hänellä on 30 vuotta, ka hiän ei taho vielä perehtyö da eläy meinke yheššä.
223 Толмачевский
диалектные тексты Pokrovan jäl’geh on Guurei
(После Покрова — Гурий)
  1. jo lieni hänellä lapši, a lapši lieni tuattoh nägöne.
  1. A hänellä lieni žuali šidä lapšutta.
  1. Hiän otti da ših r’umkazeh hänellä ne vuahuot livotetuot i pani naizella.
224 Панозерский
диалектные тексты Sygyzyllä tulou muissinnet’äli
(Осенью будет поминальная неделя)
  1. No, mie tänä piänä murkinan pien hänellä, tule murkinalla...
225 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Mehed L’udmila . Karjalan eläjä keräsi ihanan čäinikkäkokomukšen
  1. L’udmila Vasiljevnalla erikoisina on ne čäinikät, kumpasie hänellä lahjotettih lapšet.
226 Паданский
диалектные тексты Ka tuošša oli Sv’atoi ostrof
(Вот там был святой остров)
  1. A hänel’l’ä mid’ä olisinne ved’äy, eryähäl’l’ä oli paištuolambahan, t’olkkažen, vot.
  1. Yhen kerran miula aigaudu olla, toreuvuttii n’e hänel’l’ä, pomoššikat.
227 Мяндусельгский
диалектные тексты Hyö pyhit’et’ä
(Они постятся)
  1. Buabo i virkki sanou: "Ana sie siend’ä hänel’l’ä".
  1. Ana sie siend’ä hän’el’l’ä, sanou.
228 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Irina Zaitseva. Vladimir Volkov: “Elämä on tosi mielenkiintoni asie”
  1. Tuttavat n’euvottih hänellä piäššä iltaošaštoh ta ruatua.
  1. Hänellä oli tuuhakka tukka ta muššat šilmät.
229 Вокнаволокский
диалектные тексты Sanottih jotta Neičyt Moarie
(Говорили, что Дева Мария)
  1. Niin siitä kun se oli se poika hänellä kateis’s’a silloin.
230 Кестеньгский
диалектные тексты Keviällä ensi kerran jesl
(Если весной первый раз)
  1. Keviällä ensi kerran jesli näet skokunua märällä mualla, nii sinä vuotena jos on lehmä hänellä, lehmä rupei hyvin lypsämäh.