ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 324 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
221 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Irina Jevsejeva. Myö muite vai vojuičimmo...
  1. Tankistat, pulem’otčiekat, viestittäjät, tarkahambujat, tiijustelijatei ollanaisammattiloi”, ga meijän neidizet ei varattu, ei pietty omua iččie hendozinnu.
  1. Ivan F’odorovič Petrov Heččulan kyläspäi puolisti omua muadu Karjalan frontal.
  1. Ga omua kohtua, kus vois kumarduo ižänmuanpuolistajile, kyläs enne ei olluh.
222 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Nazarov. Siämäjärven kangastus – saga
  1. ANTIUTOUPII
    Ei ammui juohtui mieleh moine ajatus: “Konzu karjalazet elettih hyväh luaduh, vesseläh omas tsivilizatsies Luadogan rannikol, luonnon helmas, kaksi tuhattu vuottu peräkkäi, elettih da ylendettih omua muadu eeppizisKalevalanrunolois, kandelehen soitandan avulse oli tovelline garmounii mieron kel.
  1. Vuozinnu 1980 häi kerran sanoi minule: “En musta omua iččie, sissäh olen väzynyh...”
  1. Tiettäväine, ei olluh se minun riähky, dai Siämäjäveh en minä kuor’oidu piästänyh, kuduat nygöi hävitetäh omua riäpöidy.
  1. Mustattogo, Boris Jel’tsin uskaldihes puolistua omua rahvastu, kägei langeta poikki raududorogas.
  1. Siämäjärven lohkol sanotah: “Omua kodii armahembua nimidä ei ole”.
  1. I valdu andas meile iellehgi kehittiä omua karjalan kieldy da kul’tuurua...
223 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты L’udmila Mehed. Meččähine da ekolougii
  1. Tuli mezikämmen da kaikkien kuulten rubei pagizemah:
    Suveičemmo myö omua meččiä!
224 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Anukselaine karjalan kielen opastai
  1. Lapsii suvaičin dai ruaduo omua suvaičin.
  1. Silloi zakonat oldih hyvät, mustelou omua opastusaigua inehmine.
225 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Omamualazet
  1. Oma Muapagizuttau omua endisty ruadajua lehten 30-vuozipäiviä vaste.
226 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Kononova. Kylän mehaniekku
  1. Muga sit parandi omua da oman perehen elostu.
227 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Omamualazet
  1. – “Omua Muadurubein lugemah enzimäzel vuozikursal, Petroskoin yliopistos opastujes.
  1. Enbo olluh harjavunnuh nägemäh omua kodikieldy kirjukielenny, se minul rouno šuutkakas kieli oli.
  1. En ni nygöi pie omua iččie ihan oigiennu lehtimiehenny, muga sit, – “lämmän muanlehtimiehenny vai.
  1. Minä olen moine kriittine ristikanzaine, omua iččie dai toiziigi kohtah.
  1. Minä en suvaiče omii kirjutuksii, konzu net ollah formualizet libo ruadopluanan täyttäjät, en tavoita panna omua nimie.
  1. Vieljärvel eläjes myö emmo pagize vieljärveläzien luaduh, pagizemmo omua, videlen alamurrehtu, kus ollah pitkät vokalit.
  1. Minul ičel omua perehty vie ei ole.
  1. Lugietahgo sinun omat, dovarišat da tuttavatOmua Muadu?”
228 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Olʾga Smotrova. Omamualazet
  1. Gu tahtonemmo kuulla omua kieldy, pidäy paista sil, opastuo lapsii.
  1. Yhtelläh hosgi kiinitetäh mieldy vierahat muat da tundemattomat kul’tuurat, omua kodii, Vieljärven randua, Valentina Mironova ei vaihta nimih.
229 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Raisa Bogdanova. Kuldastu laduu ei umbua lumel
  1. Seesjärven rahvas mustetah omua voittajua da ylen äijäl ylbeilläh hänel.
230 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Karpin. Ruočin kivi
  1. Dovarišat vesselästi nagrettih minun piäl, duumaittih rounoku minä omua nuoruttu da rohkevuttu sovissah čukeldimmos vedeh