ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 243 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
221 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Šallun Anni. Eräs zobottaine – kydyizet, kälyizet...
  1. Tädä sanua nygöi harvah suat kuulta.
222 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Dubitskaja. Valliče iče paras kniigu
  1. Olen lugenuh tädä kniigua vie käzikirjutuksennu.
  1. Se miellytti minuu da lapsetgi suvaijah tädä kniigua, sanou naine.
223 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Dubitskaja. Karjalaine kodi keskilinnua
  1. Tädä kodii kaččomah tulou äijy matkailijua da tostu ristikanzua.
224 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Zaitsev. Oma randu
  1. Minä en čusvuinnuh tädä vastukohtua, kui kala ei čusvuiče vetty, kuduas se eläy.
  1. Mustellen tädä pohjattomua pimiedy yödyjuoksendeltih rahvas fonariloinke pihal.
225 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Jäämäki – valloittamatoi karjalaine linnu
  1. Nadežda sanelou ielleh:
    Olemmo tutkinuh tädä mägie.
  1. Ei nareko tädä mägie nimitetty Jäämäekse.
226 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’udmila Ivanova, Valentina MIRONOVA. Risto Bogdanov – karjalaine mies da enzimäine tutkii
  1. Kielenozaston johtajakse kučuttih Risto Bogdanov, ga häi ei ehtinyh algua tädä ruaduo.
227 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Vie n’eičutkül’üh näh
(Старинная карельская свадьба. Ещё про девичью баню)
  1. Emmo l’ämmitel’l’üh, kurd’aizeni, kuuzizil halgoizil:
    Ku ei rodieta ilmoin kuvamien keskeh mendüw
    (Toizen kerran sanon tädä "kručinanaluizil").
228 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Endine svuad’bo. Enzimäizet ruavot
(Старинная карельская свадьба. Первые работы)
  1. Villulabohoizen mama tuow, muatušku, kuažalin tuow, värtinän tuow: "Täz, n’eveskü, ruado, zavodi ruadua, zavodi tädä ruadua".
229 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Endine svuad’bo. [Oligo suuri pereh?]
(Старинная карельская свадьба. [Большая ли была семья?])
  1. A se oli suurembi kate, sundugan kate suurembi, sundugu madalembi tädä divanua, se sundugaine, da sit sobua, nu sobua vähäine, se l’ähti priduanoikse.
230 Ведлозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Omah elaigah näh
(Про свою жизнь)
  1. Sit l’ähtiin enne tädä, enne rastavoa n’edälikse vedoh.