Найдено 310 записей.
| No | язык | диалект | подкорпус | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|
| 231 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Joko olet valmissellun | [Перед уходом в баню невеста обращается к мужу сестры] |
| 232 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Anna retureppänäisien esissä levittelen | [Расплетание косы] |
| 233 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Anna šanelen tai suarnokšentelen | [Невеста причитывает замужним женщинам] |
| 234 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Miksi oletta šiirrytellyn | [Невеста причитывает девушкам] |
| 235 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | [Hääitku pat'vaškalle] | [Плач патьвашке] |
| 236 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | [Isälle jä äidille itketään yhdessä] | [Причитывают вместе отцу и матери невесты] |
| 237 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Kallis hyväsen ta kallehih | [Жених утром приносит невесте завтрак] |
| 238 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Noššatetah moršienta | Невесту будят [в день свадьбы] |
| 239 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Tyttö itköy muamolla, kun tulou kostista šulhasen talošta | Дочь причитывает матери после возвращения из гостей из дома жениха |
| 240 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | [Hääitku veljelle, kun veli lähtee kutsumaan häävieraita] | [Брату, когда он отправляется приглашать гостей] |