ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 889 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
231 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Mironova. Ühtes voib tehta äjan!
  1. Nügüd’ sigä om ičezePihleine-fol’klorkollektiv, mitte ihastoitab eläjid ičeze pajoil, ühtneb erazvuiččihe külän azjtegoihe.
  1. Lapsed ühtneba nenihe praznikoihe i hüviš meliš ozutaba ičeze pajo- da kargmahtoid.
  1. küzutmikš, ved’ Kalages om ičeze kul’turpert’?
  1. Kalagen školan openikad starinoičiba ičeze tundmusiš, kut ühtniba neche projektaha, midä tegiba, miččed mastar’-klassad oliba, kuna ajoiba, midä tedištiba ut.
  1. Nügüd’ Kalages todenzoittas uz’ ideitehtas ičeze etnokul’turine keskuz vai vepsän kelen pert’.
  1. Ka, lapsiš om tuleb aig, pidab opeta heid navedimha ičeze jurid, rahvahan tradicijoid, kel’t.
232 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Etnine tem om arvos
  1. Täl vodel se praznuiči ičeze jubilejad.
  1. Galina Baburova oigenzi konkursaha ičeze kirjutesenPit’kha eläškab Karjala uniš”.
  1. Ozutesikš, taritihe tehta ližaopendusen kursad lehtmehiden täht, sureta paukad lehtmehile, kudambad kirjutaba kahtel keleličeze kodikelel da venäks, paremboita opendust školas da universitetas, kus voiži tehta lehtmehiden openduzčasuid.
233 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Heini Rostkova. ”Vepsläine pätnič”
  1. Karjalan vepsläižiden, karjalaižiden da suomalaižiden mediakeskuz jatktab ičeze radod.
  1. Mastar’-klassan aigan ühtnikad johtutiba, midä heiden kanzoiš vaumitadas tradicionaližiš sömižišpäi, jagatihe ičeze receptoiden peitusil da mahtoil.
  1. Nacein, läz kaikuččes rahvahas oma miččed-ni mifad, i niiš paksumba kaiked ei ole tot vai niile om ičeze süid.
  1. Om männu se aig, konz oli huiged vai opak pagišta ičeze rahvahaližudes.
234 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Sügüz’lebupäiväd etnolagiriš
  1. Ičeze sügüz’lebupäiväd openikad mänetiba Petroskoiš.
  1. Nelläs päiväs lapsed tedištiba enamba ičeze rahvahan kul’turas, vändoiš da toižiš ilotusiš, a loppraznikaks vaumičiba melentartuižid ezitusid.
235 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Uded tedoavaidused
  1. Kerdan kahtes vodes üläopenikad, tedomehed da aspirantad ezitaba konferencijal ičeze dokladoid.
  1. Ol’ga Žukova sanui, miše konferencijan päazj om ozutada ičeze satusid, kundelta küzundoid, antta vastusid, sada midä-se ut ičeze radon täht.
  1. Bubrihan lugemištod-konferencii om hüvä tradicionaline azjtego, mitte jo pit’kha ühtenzoitab tedomehid, kudambad oppiba Baltianmerensuomalaižid kelid da kul’turad, kudambile ei ole üks’kaik nece tem, kudambad oma vaumhed jagatas ičeze tedoil toižidenke.
236 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Ei pida varaita jügedusid
  1. Minun tatoi Jetojev Ivan Timofejevič kaiken ičeze elon radoi Vidlan lespromhozas.
  1. Päazj, miččen tegim Sebran 30 radon vodes, nece om se azj, miše vepsläižile nügüd’ ei pida peitta ičeze jurid.
  1. Erased vepsläižed oma eskai ihastusiš, miše oma vepsläižed, arvostaba ičeze jurid.
  1. Tahtoižin, miše vepsläižed iče meletaižiba enamba ičeze tulijas aigas, ei meletaižigoi, miše heiš ken-se holdub.
237 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Kut voib eläda pajota?
  1. Hän tuleskeleb kodimale ünäižen voden, radab mal da ičeze pertiš, kävub mecha da järvele.
  1. A täl vodel kül’mkus hän tegi ičeze pertiš todesižen vepsläižen besedan.
  1. Heiden sädod om ombeltud ičeze käzil.
238 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Heini Rostkova. Heimpäiväd Estinmal
  1. Heimpäiväd abutaba libutada rahvahan ičetundmust, tehta kosketusid toižiden suomalaiž-ugrilaižiden rahvahiden ezitajideke, pagišta ičeze rahvahiden jügedusiš da starinoita ičeze satusid kul’turan kaičendas da kehitoitandas.
  1. Ezitusiden jäl’ghe kundlijad voiba tehta ičeze küzundoid ezitajile.
  1. Ezitajad andoiba ičeze arvostelendoid männuzile aigtegoile.
  1. Obinican eläjad armastaba ičeze kodiküläd, navediba ičeze radod.
  1. Obinicas om ičeze atelje, kus ombeltas rahvahaližed södod.
  1. Rahvahan ičetundmusen vahvištoišoitandan da kaičendan täht setu sädi ičeze kunigahuden, miččes om eskai kunigaz.
  1. Kunigaz valitas kerdan vodes, hän tarjoičeb ičeze programman man kehitoitandan täht.
  1. Setumaa adivoičeti ičeze tradicionaližil sömižil da ihastoiti konferencijan ühtnikoid setu-rahvahan pajoil da karguil.
  1. Ičeze satusil kodikeliden kaičendas jagatihe sekcijasKodikeliden kaičend”.
239 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Nügüdläižed formatad udes mediakeskuses
  1. Lekcijan jäl’ghe kundlijad voiba tehta ičeze küzundoid lekcijoiden lugijoile.
  1. Kut kirjutai armasti ičeze kirjoiden hengid, kut ned sünduiba hänen meles, kenel heišpäi oliba prototipad todesižes elos.
  1. lopi ičeze ezitusen Natalja.
  1. Margarita Kemppainen starinoiči da ozuti, kut karjalaižed paniba pähä paikoid, kut voib nügüd’ čomin kävutada paikoid ičeze garderobas.
240 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Suojärvi vastsi vepsläižid
  1. Suojärven kirjištos mäniba vastused erazvuiččiden rahvahiden ezitajidenke, kus starinoičiba ristituile ičeze rahvahiden kul’turas.
  1. Sid’ kacujad kundliba starinan Vepsän kul’tursebran rados: kut sündui sebr, ken oli sen ezmäižen pämehen, miččid satusid sai sebr ičeze istorijas.
  1. kaiken surel tahtol lähteba ezitamha ičeze pajoid erazvuiččile prazikoile.