ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 425 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
231 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. 30 vot radam rahvahan hüvüdeks
  1. Siloi, vodel 1989, nece oli tozi sur’ ihastuz, miše vepsän rahvahal om ičeze organizacii, mitte holdub vepsän kelen udessündutamižes, vepsän rahvahan elotahoiden da kul’turan kaičendas.
  1. Kaik sanuiba lämid, čomid sanoid vepsän rahvahale: kut om tärged muštta ičeze juriš, kaita ičeze kel’t da kul’turad, ved’ rahvaz om vaiše siloi, konz sil om ičeze kel’, kul’tur i tradicionaline elosija.
  1. Neiččen roliš klipas om Karjalan radion radnik Darja Švecova.
232 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nadežda Petrova. Lämäd vastused redukus
  1. Neniden vastusiden pätegii om L’udmila F’odorovna Aleksejeva.
  1. Nügüd’ om sel’ged, miše heile oma mel’he mugomad vastused.
  1. Lapsil om sur’ toiv vastatas udes mugomiden lahjakahiden ristituidenke!
233 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Opendamoi vätes!
  1. Karjalas jo videnden kerdan mäni etnolager’, miččen nimi omNoriden vastuz Karjalan mal”.
  1. Necen keliden školan pätegend om siš, miše ei vaiše antta lapsile uzid tedoid kodikeles, no i tundištoitta lapsid kafedran radonke.
  1. Kut sanui Karjalan Rahvahaližen da regionaližen politikan ministerstvan radnik Jelena Migunova, norištnece om meiden tulii aig.
  1. Pidab ozutada heile, mitte znamoičend om rahvahiden keliden opendusel, kut nece voib abutada tulijal aigal, miše nece om lujas perspektivine azj, da tetes kelid voib löuta ičeleze erazvuittušt radod.
234 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Gul’a Polivanova. Adivoiš sarnas
  1. Koume kerdad ozutimei tegijan sarnoid: ”Parahim sebranik”, ”Armastusen vägi”, ”Kut om sündunu vepsän rahvaz”.
  1. Meiden ozuteluzKaičemei muštos i hengesom kaikiden heiden polhe.
235 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva. Heimrahvahiden päiväd Tallinas
  1. Ühthižrahvahiden Kund (ÜRK) om tedotanu, miše 2019.
  1. voz’ om igähižiden rahvahiden Voz’.
  1. Om tetab, miše mirus om läz 7000 kel’t i 2680 niišpäi oma varun olendas.
  1. Vodel 2012 om paindud vepsläineVirantanaz”–epos, miččen tegijan om mugažo necen starinan kirjutai.
  1. Estinmas ottihe homaičusheVirantanaz”–eposad, sen ut kändmišt, miččen om tehnu Madis Arukask, vepsän kul’turan tundii (ezmäižen kändmižen om tehnu Jaan Õispuu, filologijan tedodoktor).
  1. Mugoine spektakl’ om tehtud, sen estilaine nimi omJumalad on maal”.
  1. Spektakl’an tegii om legendarine estilaine dramaturg Jaan Tooming.
  1. Nügüd’ om jüged starinoita-ki siš, miččid melid oli minun päs.
  1. Estilaine Anne Trümpom om ani lahjakaz aktrisa.
  1. I sid’ oli ozutadud eriži völ Jašjärven istorii, miččen om tehnu Madis Arukas sebranikoidenke.
  1. Om jüged el’geta, kut jäda ühtele, konz kaik ičhižed, kaik elo om vaiše kaumžomal!
  1. A mugoižid külid vepsän mal om ani äi.
  1. Minä, kut filologijan tundii da kel’tedodoktor, voin vahvištoitta, miše meiden kel’ om nügüd’ völ hüväs olendas.
  1. Se om kaznu necil aigal, meil om ani melentartuine vepsänkeline literatur, oma ičemoi literaturan klassikad.
  1. Nügüd’ om eskai jüged uskta-ki sihe, no Nikolai Abramovan, Alevtina Andrejevan, Rürik Loninan nimed oma tetabad kaikile vepsläižile, da völ ani levedamb-ki Venämal.
  1. Minä, kut niken toine, tedan, miše vepsän paginoiden keskes om eroid, no eroid om jogahižes keles.
  1. Om jüged ani el’geta!”
  1. Ku spektakl’an kacujale om tulnu nece mel’ pähä, ka tuleb se vepsläižile-ki.
236 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Minai om vepsläine heng
  1. Vepsläižed pagižeba hänesmeiden runoiliikacmata sihe, miše Oleg Mošnikov om venäkeline avtor.
  1. Sišpäi sündub küzund: ”Om¦-ik se muga tärgedteta vepsän kel’t, miše olda vepsläižen?”.
  1. Oleg Mošnikov om tetab ristit Karjalas da päazjanvepsän mal.
  1. Se om čoma aig!
  1. Kaiken aigan midä¦-ni om...
  1. Om¦-ik Pašababoi maman mam?
  1. Baboin nimi om Ol’a.
  1. Tatan tat Mihail Vasiljevič Mošnikov om Pudožan agjan Kubovoküläspäi.
  1. Tatan mam om Anna Alkesejevna Mošnikova (Bel’ajeva).
  1. Nügüd’ nece om škol Lomonosovan nimel.
  1. Kut Teiš om ühtenzoittud voinmehen da runoilijan heng?
  1. Konz openduzurokoiden jäl’ghe läksin desantnijan specnazbrigadanke Kapčagailidnaha (se om läz Almatad), sigä zampolit kapitan Aleksandr Ivanovič Bart nägištades minun runoid seinlehtesiš, nevoi minei päzuda politižehe voinučiliščaha.
  1. Eskai pajoid om.
  1. Meletan, miše om tärged olda vepsläižen henges.
  1. Minun südäimes om vepsläine heng, i sil minä jagamoi ristituidenke.
  1. Elos om äi erazvuiččid melentartuižid azjoid, niid pidab vaiše homaita.
  1. Äjak kirjoid Teil om jo paindud?
  1. Рассказы пожарного”, ”Живая и разная” – siš kirjaspäi erasid starinoid om kätud vepsän kel’he, ”Kodiman vägi” («Сила родной земли») vep sän kelel, siš kirjas om minun da Natalja Silakovan starinad.
  1. Hän om minun ezmäine arvostelii.
  1. Ku runo ei čoma läksi, ka hän sanub: ”Om hüvä, no sinä völ meleta”.
  1. Sikš ku runo om jänu lopmata.
  1. Vai kävud mecadme, kaks’ penikašt pedajad om sortudkondi tägä oli...
  1. Olet¦-ik mugošt mel’t, miše kaikil ristituil om mel’ ku viteluz, no kaikutte erazvuittušti sidä ozutab elos?
  1. Minun täht kirjutamine om maht ozutada, mi om minun henges da meles.
  1. Konz lugen runoid vai ezinen scenal, ka minai om lendandan tundmuz.
237 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Koren'kova. Teta kodirandan istorijad
  1. Sille kerazihe lapsed, aigvoččed, kaik, kelle om melentartušt ičeze kodiman istorii, kudambad tahtoiba kaita muštod sen enččes aigas.
  1. Kut om tärged, miše lapsil om melentartuz’ ičeze kodiröunaha, jurihe.
  1. Üks’ konferencijan pätegendoišpäi om se, miše ned abutaba popul’arizoitta i kaita vepsän röunan tradicijoid, materiališt i hengišt kul’turad i antta kaiked necidä bohatust toižile sugupol’vile”.
  1. Om lujas tärged astta edemba, kaiken aigan süveta ičeze tedoid, ecta midä-se ut, a päazjnavetta ičeze kodimad.
238 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Tedokonferencii vajehtihe čomal praznikehtal
  1. Om mel’he, miše kaikuččes küläs, kaikuččes čogaižes, kus nügüd’ eläba vepsläižed, ratas aktivižesti vepsän rahvahan hüvüdeks.
  1. Lopihe konferencii ehtal plenarižel ištundal, kus tedomehed Karjalaspäi sanuiba, mitte rol’ om karjalan da vepsän rahvahil sures mirus.
239 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Čomad ozutelused vepsäks
  1. Paiči sarnoid Festivalin aigan tehtihe pirdatusiden konkursKel’ om minun Kodima”.
240 диалектные тексты TABA
(характер)
  1. hän pagižeb-se käredas, a muite hänen taba om lühüd