ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 600 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
231 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Jumala pakajau meilä Poikah kautti
(Послание ап. Павла к Евреям. 1:1-4)
  1. 2 A näinä viimesinä aikoina Hiän on paissun meilä Poikah kautti.^ Pojan kautti Jumala luati muailmat ta pani Hänet kaiken perillisekši.
  1. 3Pojašta šäteilöy jumalallini valo, ta mimmoni Jumala on, šemmoni on Poikaki.^ Oman šanan voimalla Poika pitäy muailman pissyššä.^ Kun Hiän enšin puhisti miät riähistä Verelläh, šiitä Hiän istuutu šuuren Jumalan valtaistumen oikiella puolella taivahašša.
232 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Bubrihin luvennot: perintehet ta uuvvissukšet
  1. Hiän oli yksi enšimmäisistä marilaisista kielentutkijista.
  1. Hiän keräsi rahvahan runoutta, venäjänti tekstit, nuotitti laulut.
  1. Hiän nuotitti pomorien lauluja ta hiäitkuja.
  1. Kaikki, mitä hyö vietih Šuomeh ta kaikki, mitä tuotih jälelläh oli peittotavarana, ka harva ken šai šiitä šakkoja, šentäh kun tarkistajie oli vähän, a još laukunkantaja ois puuttun tarkistajalla, ni hiän antais tällä lahjan omista tavaroista ta šais prošken’n’an.
233 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Elävä muisto. 2
  1. Hiän oli oikein mahtava kertomah kaikenmoisie starinoja.
  1. Vašta myöhempäh piäsimä aluh, jotta melkein kaikki hiän iče kekši.
234 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Puavila puolistau Onissimua
(Послание ап. Павла к Филимону. 1:8-22)
  1. 11 Ennein häneštä ei ollun šiula hyötyö, a nyt hiän on hyövyllini a niin šiula kuin miulaki.
  1. 13Mielelläni pitäsin häntä tiälä, niin jotta hiän ois auttamašša milma šiun ieštä, kun olen Hyvän Viessin tähen tyrmäššä.
  1. Hyvin armaš hiän on miula, a kuin äijyä armahampi šiulaniin ihmisenä kuin Hospotin omanaki.
  1. 18Kun hiän lienöy šiula mitä pahua ruatan tahi ollou šiula mitä velkua, pane še miun laškuh.
235 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Kolme veikkuo
  1. Hiän pani potakkua šäkkih, a nakrista ta punajuurta vakkah, nošti šäkin harteillah, otti vakan käteh ta läksi keškimmäisen veikon aittah.
  1. Hiän pani potakkua šäkkih, a nakrista ta punajuurta vakkah, nošti šäkin harteillah, otti vakan käteh ta peitočči läksi keškimmäisen veikon aittah.
  1. ajatteli hiän.
  1. "Mi kumma?", ajatteli hiän.
236 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Vuokkiniemen tarinoja
  1. Hiän käšköy panna jiäverkkuo ta šuaha hauvin.
237 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Karmanov Vladimir . Petrovič
  1. Hiän oli yhtäaikua ankara, viisaš ta hyvä!
  1. Hiän aina oli valmis tulla apuh!
  1. Hiän pelašti niin äijän, jotta ei voi muissella!
  1. Miun lisäkši hiän autto toisie!
  1. Hiän jyrkäšti vuati vaikieta leikkaušta.
  1. Hiän tarkašti lapšen, tutki hänen tarkaššukšen tietoja, erittelyjä ta šuositti, jotta kolmen tunnin aikana lašta tarkkual’tais ta pissettäis heikkoja spasmolittija.
  1. Hiän ei ollun varma, jotta lapšella oli äkillini katastrofi vačašša.
  1. N’euvottelušša ehotin professorilla auttua milma leikkaukšešša, još hiän vuatiu šitä.
  1. Hiän kieltäyty ta viittasi šiih, jotta kolmen tunnin piäštä hiän lähtöy Leningradih.
  1. Muutomašša tunnissa lapšen kunto pareni, illalla hiän jo juoksi toisien pienien potilahien kera ošaštuo myöten.
  1. Hiän aina autto liäkärijä omin voimin.
238 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Kivisalo Vilho . Elävä muisto. 1
  1. Hiän nousi laučalta ta piätti:
    Nyt on lähettävä.
  1. Konša Lönnrot kävi Koštamukšešša, tulleššah Vuokkiniemeštä hiän yöpy juuri šen joven rannalla ta unohti piipun.
  1. Hiän ajatteli, jotta "još nyt šeisatun, ni voimat kokonah heitetäh".
  1. Hiän näki, jotta stolan takuana istu ta makasi miän kaikkien lapšien puapo Elovuaran Tatjana.
239 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Mitein uškojien pitäy elyä täššä muailmašša?
(Послание ап. Павла к Титу. 3:1-11)
  1. 4 A konša tuli näkyvih Jumalan, miän Pelaštajan, hyvyš ta armaššuš ihmisie kohen, 5Hiän pelašti miät.
  1. No še ei ollun miän hyvien ruatojen tähen, kun Hänen armošta.^ Hiän pelašti miät pešömällä puhtahiksi, ta niin myö šyntymä uuvveštah ta Pyhä Henki uuvvisti miät.
  1. 10Kun ken hajottanou uškojakuntua, šemmoista ihmistä enšin varota kerran tahi kahičči.^ Kun hiän ei uškone, pisy häneštä loitompana.
  1. 11 Šiehän tiijät, jotta tuommoni ihmini on kuin kieroh kašvanut puu, hiän eläy riähäššä.^ Hiän on jo iče suutin iččeh viäräkši.
240 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Tervehen opaššukšen mukani elämä
(Послание ап. Павла к Титу. 2:1-15)
  1. 14Hiän anto oman henkeh miän puolešta.^ Tällä keinoin Hiän piäšti miät kaiken pahan vallašta ta puhisti omakši kanšakšeh, kumpani kaikin voimin ruatau hyvyä.