ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 864 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
231 Новописьменный тверской
художественные тексты повесть Balakirev Nikolai. STUANOVOINE. 1. Illalla šuovattana
  1. Miun kolessu jo lykkiämättä gorašta vieröy i min edemmä, žen boikomma, – šano ukko.
  1. Vas’a surjozno vaštah:
    Mytyš Pet’a¦-¦velli, kun hiän on miun tovarissa.
  1. Tule boikomma miun luoh od’d’ualan alla.
232 Толмачевский
диалектные тексты сказка Juduakka
(Шумная старуха)
  1. Čortan nošti, a čorta i šanou:
    Oi, ka šuuret šiula spassibot¦tena, kuin šie miun viiručiit, kuin šie miun piäššiit šezistä judu¦akašta.
  1. Niin mistä šeže akka miun luoh tuli, mistä pojaviečči?
233 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Matero Vera . Kalaštaja Okahvien Man’u
  1. Miun ämmö Antipina Okahvien Man’u oli kotosin kaunehešta Pirttilahen kyläštä, mi šijoutuu Ylä-Kuittijärven hiekkarannalla.
234 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Rissityn valta
(Послание ап. Павла к Галатам. 5:2-12)
  1. Šilloinhan miun pakinat Hristossan rissistä ei oltais enämpi kellänä kompaššukšena.
235 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Puavilan huoli galatalaisista
(Послание ап. Павла к Галатам. 4:8-20)
  1. 14 Työ että pahekšin miun läsintyä ettäkä jättän milma, vain ottija miut vaštah kuin Jumalan anhelin, kuin Hristossan Iisussan.
  1. 19 Oi työ miun kallehet lapšet!^ Tuaš miun pitäy käršie šynnytyšvaivoja tiän tähen šini, kuni työ että tule Hristossan moisiksi.
236 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Vain uško Hristossah voit pelaštua
(Послание ап. Павла к Галатам. 2:15-21)
  1. Tämän elämän, mitä täššä runkoššani vielä elän, elän ušošša Jumalan Poikah, kumpani tykkäsi milma ta anto oman henkeh miun puolešta.
237 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Puavila ta Jerusalimin apostolit
(Послание ап. Павла к Галатам. 2:1-10)
  1. 2Läksin šinne šentäh, kun Jumala näytti miula, jotta miun pitäy männä.^ Šelitin šielä uškojakunnalla, mimmoni on še Hyvä Viesti, kumpaista šanelen toisenvierosilla rahvahilla.^ Pakasin vain uškojakunnan johtajilla.^ Ruavoin niin, jotta miun ruato ei mänis tyhjäh, ei aikasempi eikä nykyni.
  1. 3Ei ni Tiittua, miun matkalaista, pakotettu ottamah laitaleikkaušta, vaikka hiän on kreikkalaini.
  1. No nämä johtajat ei lisätty mitänä miun pakinoih.
238 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Hristossa pani puavilan apostoliksi
(Послание ап. Павла к Галатам. 1:11-24)
  1. 11 Tahon, jotta työ tietäsijä, vellet, jotta miun šaneloma Hyvä Viesti ei ole ihmisen piäštä lähtösin.
  1. 24Ta hyö ylennettih Jumalua miun tähen.
239 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты On vain yksi Hyvä Viesti
(Послание ап. Павла к Галатам. 1:6-10)
  1. 10 Yritänkö mie täššä šuaha ihmisie omalla puolellani?^ Miušta on tärkiempi, jotta Jumala ois miun puolella.^ Reistuanko mie olla ihmisillä mieliksi?
240 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Alkutervehyš
(Послание ап. Павла к Галатам. 1:1-5)
  1. 2Mie ta kaikki miun kera olijat vellet tervehimmä Galatijan uškojakuntie.