ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 296 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
231 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin mie kondieda n’äin
(Как я медведя видел)
  1. Kl’ietkašša hän’d’ä on kaččuo n’ičevo, a mečäššä n’ähäkorvat oldih hörpäl’l’eh, viluh higeh rabai.
  1. Az’iet oldih šen’iin: Šie t’iijät, kuin mie l’es’n’ikkänä ruan, n’in meččiä pid’äw i kaččuo.
  1. No poijat oldih šuwret, čyt ei muamoh muozet.
232 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin šuaha rebuo
(Как ловить лисиц)
  1. Ka mie zvolan erotiin i pan’iin kiwguah, l’ämbiehyöh; zvolat oldih juotettu vaššella, voičči palavoittua.
233 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Hukan n’eičči il’vewš
(Рысь вместо волка)
  1. Rawvat miwla oldih čiepinke, potomušto vägövä hukka rawvoinke možet uid’ie, a ras viel’ä lunda ew, n’in voiččow i kaduo.
  1. N’iin oldih kiän’d’yn az’iet.
234 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Ruis’рuwstаh n’äh
(Про деревню Аржаное)
  1. Šiid’ä T’eron vel’l’ekšet tuldih ed’ähäd’ä, Murman’iešta päin, hyö pagoh hypät’t’ih t’änne, oldih mis’t’äollow d’ielašta puwttunnuot.
  1. Rigeneh oldih palot...
  1. Pl’ennoiloida ol’i vejet’t’y, n’in guominot t’äwvet oldih.
235 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Sv’atkina kuwndelomašša
(Гадания в святки)
  1. Oldih meid’ä ottamašša.
236 Толмачевский
диалектные тексты Kuin talvella nuoriz’o gul’aijah
(Как зимой молодежь гуляет)
  1. Ka otetah kakši-kolme, mi on, hevos’t’a, jed’inol’ičnoit hebozet oldih.
237 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Mid’ä luajittih tuohešta
(Что делали из бересты)
  1. Ewldu suamo kallehet (puat), no oldih d’engat kallehet, d’engua ewllun narodalla šilloin, vanhoilla.
238 Толмачевский
диалектные тексты Kyl’ä Gorčova...
(Деревня Горячево...)
  1. El’äjät oldih muan ruadajat, a jowdavalla aijalla plotn’ičaidih.
239 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Ennen miän kyl’ä...
(Раньше наша деревня...)
  1. Miän kolhozaššaSvobodaššaviijennel’l’ä awgustua oldih gos’t’at, kitaitsat.
  1. Hyö kačottih kaiken kolhozan, oldih l’ehmiin tanhuošša.
  1. Hyö oldih Kuožinašša, juodih čuajuo.
  1. Šin’d’e oldih Buhrevašša, kačottih, kuin kolhoz’n’ikat el’et’äh.
  1. Oldih kolmešša talošša.
240 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ T’iäl’ä, paikal’l’in’e kar’iela...
(Здесь местные карелы...)
  1. Vanhah aigah kar’ielazet piet’t’ih ruškeida šobie, kumakkaz’ie i vyöt’t’iäčet’t’in ruškiella, a emämmäm mužikat piet’t’ih kawhtanoida kod’ilaz’ie, kumbaz’iissa käwd’ih kir’ikköh, oldih ruškiella kuššakalla vyöt’t’iäčen’n’yt.