ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 250 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
231 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Lapšen vied’ih pahaččazet
(О пропаже ребенка)
  1. N’in ka toko jogo kerda kuin tul’i da i rubiew šanelomah omua da šes’tä kuin muamoh pikkarazena hänen prokl’an’i kaivon luona, kaivon luona hänen prokl’an’i da iče i läks’i kod’ih.
232 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Lašta kyl’vet’t’i buabo
(Баня, родильная обрадность)
  1. S’iiz’imanke mänöw i šielä hiän vain omua iččiedä i t’iedäw, ei jo i kasaiččieče lapšeh, n’iin kun’i ei buabo lašta kyl’vetä da peže, hiän i istuw uglazešša, ei zavod’i i riiččiečie, vuottaw konža lapšen otetah.
  1. I šidä kuin jo n’ellä kymmen’dä päiviä proid’iw, jo roženča čist’iečow, jo hiän jo i l’iew muijen muon’e i hiän rubiew jo i omua lašta iče jo kylvettämäh, pežemäh, jo i kaikki l’ienöw jo hänelläh ves’ma jo i hyvä ičelläh el’iässä, i hiän jo rubiew jo raduičemah, što jo i mie muijen muozekši piäz’iin.
233 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты детский фольклор Vikkelä Šiili
  1. Viisaš Šiili läksi ielläh omua tietä ta kuivat lehet hänen käpälöjen alla aštuos’s’a šuhistih: kiu-kua, kiu-kua, kiu-kua!
  1. ihaštu Šiili läksi omua tietä.
234 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Nadežda Vasiljeva. Kalevalan piirin lentoyhteyven istorija
  1. Viiještäkymmeneštä kopeikašta lapšet piäštih kaččomah omua kylyä lentokonehen ikkunašta linnunlennon korkeuvelta.
235 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Anna Deš. Kirjallisušillačču Ivan Savinin šeurašša
  1. Ivan Savin anto omie neuvoja, mitein voit kehittyä omua kielitaituo: pitäy kuunnella karjalankielistä ratijuo, kaččuo karjalankielisie uutisie, lukie karjalankielistä kirjallisutta, kuunnella karjalaista musiikkie.
  1. Ivan Savin on hyvilläh, jotta on olomašša šemmoni Paginkanzukerho, minne tulou ihmisie, hyö keškuššellah, paissah omua karjalan kieltä ta ymmärretäh toini toistah.
236 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natto Varpuni. Karjalan jalkapallourheilun 100-vuotispäiväkši
  1. Tällä hetkellä Karjalašša ei ole omua ammattilaista jalkapallojoukkuo.
237 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Marija Kirillova. Kultani Zalavruga
  1. Karjalaisilla karmeilla kallivoilla paperi näytti omuakavalualuontuo.
238 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Katiska
  1. Liida-täti täytti 80 vuotta ta vesseläšti juhli omua vuotispäivyäh.
  1. Liida-täti läksi tarkistamah omua pyyvvyštä ta Al’a-täti hänen peräh, auttamah.
239 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natto Varpuni. Igor’ Istratjev: kuvauštaijon šaloista
  1. Šilloin hiän aina kehittäy omua neruo, opaštuu ta tämä opaššuš ei konšana vaivuta häntä.
240 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Anna Deš. Oikeinkirjuttamini on muotissa
  1. Aktijon tarkotukšena on näyttyä kaikilla, jotta jokahisen pitäy olla lukuta kirjutuštaitosena, tovistua ihmisillä, jotta omua kieltä pitäy oppie ta tietyä.