ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 252 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
241 Тихвинский
диалектные тексты Kaškie hän ajo
  1. Randaa hiät, tukkuloih, što aidua pidää heistä aiduo.
  1. Da robjoloi, tukkuloi panemma, da poltamma kaikki hiät.
242 Тихвинский
диалектные тексты Hein’aijal
  1. Hiät haravoičemma karheihe.
243 Тихвинский
диалектные тексты Močuala niineštä luad’ieččoo
  1. Da hiät pidää ka käävä, nu ka n’ytten, kooža l’äs’t’öö.
244 Тихвинский
диалектные тексты Pidi kynd’iä i kyl’vie
  1. Obr’ad’itah hiät.
245 Ухтинский
диалектные тексты Kuin ennen šuoriuhuttih
  1. Pat’vuaška še, šuojannain’i, vei hiät, muate šinne kamarih, kunne l’ienöy šinne ta šiinä.
246 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Čolie pidäw uhuaživaija...
(За пчелами нужно ухаживать...)
  1. Ew muatočn’ikkua, on hiän truwtn’ua, äijä truwtn’ua on, n’in pidäw tappua hiät, a kun n’iät, što on parahiks’i truwtn’ua, heidä ei pie i koškie, hiän rubiew muatkan’e gul’aimah.
  1. Ruadajat čolat kaikki šubi hiät ottaw, jiähäh vain pikkuruzet, gluuppazet.
  1. A esl’i šie kekšiit, kačot, što čolat on män’dy alla paččahan, jo hyö ruvetah uid’imah, mejen duwhu on, ota vettä rengi da hiät i sipl’i vejellä, brizgai.
  1. Otat enžimäžen keeran, m’odogonan laššet, šidä m’odogonan laššet, pidäw hiät panna jär’elläh kuivah.
247 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin luad’ija regie
(Как делали сани)
  1. Šin’de šidow hiät kablahat molemmista jallakšista na skol’ko šielä sant’imetrov polozn’ičča pologajeca.
248 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin šuor’iečettih kar’ielazet
(Одежда, обувь)
  1. Villat n’e näpyt’et’t’ih näpillä, ka, šel’l’it’et’t’ih hiät, šit kezrät’t’ih, ka n’iin kuožel’ipiäkši kiär’it’t’ih...
249 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Svätkat, suad’iba
(Святки, свадьба, гадания)
  1. Männäh taloh, taloh männäh suatot, lämmit’etäh čuajun, čuajulla hiät juotetah, i ruvetah händäh miehellä andamah, ruvetah šil’mie ris’t’imäh, tuatto da muamo šil’mät ris’s’itäh hänellä.
  1. I läht’ietäh kirikköh, hiät viijäh venčah.
250 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Suad’iba
(Свадебная обрядность)
  1. Laškow kaikki, höštäw hiät i laškow ubornoih.