ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 406 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
241 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus ajau raččahis Jerusalimah
(Лука 19: 28-40)
  1. 38 Hyö kirruttih: – Blahoslovittu on Suari, kudai tulou Ižändän nimes!^ Rauhu taivahas, kunnivo ylimäzes taivahas!
242 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Arbaituspagin ižändän d՚engoih näh
(Лука 19: 11-27)
  1. 11 Niilöile, kudamat oldih tädä kuundelemas, Iisus pidi vie nengozen arbaituspaginan, ku Häi jo oli lähäl Jerusalimua, i erähät smietittih, Jumalan valdu terväh tulou.
243 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Leskiakku da sud՚d՚u
(Лука 18: 1-8)
  1. No konzu tulou Ristikanzan Poigu, löydänöygo Häi uskuo mual"?
244 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Ristikanzan Poijan päivy
(Лука 17: 22-37)
  1. 22 Iisus sanoi opastujile: "Tulou aigu, konzu tahtozitto nähtä hos yhten Ristikanzan Poijan päivän, no etto näi.
  1. 24 Kui tulenišku, kudai läimähtäh da valguau taivahan agjas da agjah, moine roih Ristikanzan Poigu senny päivänny, konzu Häi tulou.
245 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Konzu tulou Jumalan valdu muale?
(Лука 17: 20-21)
  1. 20 Fariseit kyzyttih Iisusal, konzu tulou Jumalan valdu, i Häi vastai: "Ei Jumalan valdu tule silminnähten.
246 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Himottah kodii et nosta
(Без желания дом не построишь)
  1. Kaččuo nedälin päivät dai piäh tulou, kunne midä panna, kui azuo.
247 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Midä maksau olla Iisusan opastujannu?
(Лука 14: 25-35)
  1. 31 Libo ku suari varustannehes toruamah tostu suarii vastah, eigo häi enzimäi istoi duumaimah, voibigo häi kymmenentuhanden miehenke voittua sidä, kudai tulou händy vastah kahtenkymmenentuhanden miehenke.
248 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Sana gostile da ižändile
(Лука 14: 7-14)
  1. 7 Iisus nägi, kui gost՚at vallittih stolas parahat sijat, i saneli heile arbaituspaginan: 8 "Konzu sinuu kučutah svuad՚bah, älä istoi stolas parahale sijale.^ Kentahto gostis voibi olla suurembi sinuu, 9 i sit ižändy, kudai teidy mollembii kučui, tulou da sanou sinule: "Anna tämä sija hänele".
  1. 10 No konzu sinuu kučutah, valliče stolan tagan kaikis loitombaine sija.^ Sit ižändy tulou da sanou sinule: "Velli, eisty tänne lähembäzekse", i sinule stolan tagan istujien silmis roih suuri kunnivo.
249 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus žiälöiččöy Jerusalimua
(Лука 13: 31-35)
  1. Minä sanon teile: työ etto näi minuu enämbiä, kuni ei tulle aigu, konzu työ sanotto: "Blahoslovittu on Häi, kudai tulou Taivahallizen Ižändän nimes""!
250 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Ahtas veräi
(Лука 13: 22-30)
  1. 29 Rahvastu tulou päivännouzu- dai päivänlaskupuolespäi, suves dai pohjazespäi, i hyö istutahes stolah Jumalan valdukunnas.