ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 059 записей.

No язык диалект жанр Заголовок Перевод / Оригинал
251 карельский: собственно карельское наречие Паданский
похоронное или поминальное причитание Moah panomaš tulduo, pihal viržitetäh После возвращения с кладбища во дворе причитывают
252 карельский: собственно карельское наречие Паданский
похоронное или поминальное причитание Kladbiščan luo ku tullah, ni sidä it'et'äh Когда приближаются к кладбищу, причитывают
253 карельский: собственно карельское наречие Паданский
похоронное или поминальное причитание Tyttölöillä itettih Дочерям причитывали перед выносом
254 карельский: собственно карельское наречие Мяндусельгский
похоронное или поминальное причитание A prostikkua vai [Сестра причитывает на похоронах брата]
255 карельский: собственно карельское наречие Паданский
похоронное или поминальное причитание Kladbiščala lähtietäh Уже уходят на кладбище
256 карельский: собственно карельское наречие Паданский
похоронное или поминальное причитание Haudoa lähtietäh kaivamah Идут копать могилу
257 карельский: собственно карельское наречие Мяндусельгский
похоронное или поминальное причитание Itkuvirzi muamolla Плач по матери
258 карельский: собственно карельское наречие Паданский
похоронное или поминальное причитание A hospodikko i d'o [Жена причитывает над телом мужа]
259 карельский: собственно карельское наречие Паданский
похоронное или поминальное причитание Grobun luadijilla Тем, кто делает гроб
260 карельский: собственно карельское наречие Мяндусельгский
похоронное или поминальное причитание T'yt'är tulou, ku muamo kuolou, tulouve muah panomah. Pahoin elet'äh ukon kere... Когда мать умирает, дочь приходит хоронить. Плохо живут с мужем...