ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 889 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
251 Младописьменный вепсский
художественные тексты Pit’k päiv
  1. Joša ozutab sil’mil ičeze satusen päle.
  1. Joša abidihe minun päle, midä-se buraidab ičeze nenaha.
  1. Joša vaiknas mäni i oti ičeze puzuižen kalanke.
  1. Ei huiktelde hän ičeze neiččen mahtoid.
252 Младописьменный вепсский
художественные тексты Ambund
  1. Tedan, Dolinovan Vovka ičeze patronoidenke kuna-se läksi.
253 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Ol’ga Žukova. Tal’v-kuvitai
  1. Kutak ozutada ičeze mahtoid, kut čudutoitta rahvast?
254 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Ol’ga Žukova. Kut mö kuzen valičim
  1. Raukaine kuz’, – sanui Ondrii, – nügüd’ kül’mäb ičeze lunipövuta.
255 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Ol’ga Žukova. Kuna jokseb ojaine?
  1. Se laski ičeze barbad ojaižen vedehe.
  1. Ičeze mamale vastha, surehe jogehe.
256 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Ol’ga Žukova. ”Mitte linduine, mugoine i pajoine.” Vepsläižiden muštatišiden polhe
  1. Nece ei ičeze päl, a verhal melel eläb.
  1. Kaikuččel linduižel ičeze pezaine.
257 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Darja Hil’. Unehe sidotud henged (vepsläižiden uskondoiden mödhe)
  1. Vinokurova ičeze tedotös kirjuti, miše mugoižid-ki meletusid läžundas, miččiden ni med oma pojavad, vutadas levedas pohjoižvenälaižiden-ki keskes.
  1. Tobjimalaz mamoi vai tedai mez’ kandoi värižijan lapsen verajannoks, sigä hän oti čaškaspäi puhegvet suhu, sid’ koumašti sül’gi sil vedel künduses üliči ičeze kämnele i pezi sil kämnel lapsen modon.
  1. Pämeletuz oli siš, miše alahaks valui vezi oli vepsläižiden mel’kuvas kuti jogi, mitte ičeze joksmusel veb läžundan kolnuziden miruhu.
  1. Muga vihmvezi ičeze joksmusel vei läžundan maha, mitte oli toižen mirun znaman neciš ritualas.
  1. Topelius oti Olen pirdoid, konz hän tegi ičeze henged, i sikš Magatai Matti enamba koskub Ole Lukøie-hengehe, mi znamoičeb, miše rusked šl’ap da vihmanvarjoičim tuliba Suomen kal’t Daniaspäi.
258 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova, Jevgenii Fotejev. Vepsän man čomuz’ taidehpirdajiden kuviš
  1. tahtoiba el’geta londusen čomut da ozutada sidä ičeze töiš.
  1. No pidab sanuda, miše hän oli todesižen mastarin, kudambal oli ičeze kaceg taideheze da ičeze pirdatuzlad.
  1. Hän mujui hengel ičeze kodimad da rahvast.
  1. Mugošt kuvad Safonii paksus nägi ičeze laps’aigas.
  1. Sikš hän valiči-ki necen teman i kuvazi ičeze rahvahan elod.
  1. Vladimir tuleskeli Šoutjärvehe ičeze toižiden openikoidenke, mugažo tegiba pirdkuvid.
  1. Boris Mihailovič lahjoiči muzejale äi enččid kaluid ičeze külän pertišpäi da mugažo lahjoiči nel’l’ ičeze kuvad.
  1. Ičeze unt hän pirdi necile kuvale.
  1. Hän sündui vodel 1956 Tver’-lidnaha, a ičeze peneks kodimaks lugi Änižröunan Kalag’-külän, kuspäi oliba hänen jured tatan polespäi.
259 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Änižröunan vepsläižed küläd tämbei i eglai
  1. Hö-ki jätiba meile ičeze nimid.
  1. molembad lujas hüvin tedaba vepsän kel’t i čomin pagižeba ičeze kelel.
  1. Kut pidaiži eläda, miše kaita ičeze vanhoid vepsläižid külid?
260 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Min polhe pajatab minun heng?
  1. Ka, se om tozi, i hän čomin pagižeb vepsäks da völ kirjutab runoid ičeze kodikelel.
  1. Hän mahtoi vähäižen, no kaiken aigan kaik-se pagiži ičeze kelel.
  1. Erased mamad da tatad käregandeba, miše jüged om lapsile, ei tarbiž opeta ičeze kel’t, täudub heile anglian kel’t opeta.
  1. Tütär andoi ičeze runon konkursale.
  1. Minei om mel’he, miše minun lapsed mahtaba rata ičeze käzil.
  1. Minun runod om paindud erasiš kirjoiš, no kaikuččel runoilijal om himo pästta ičeze kirjan.
  1. Sigä om jänu dikii vähän rahvast, ken mahtab pagišta ičeze kelel.
  1. Linneb čoma kanz, kanzas linneb armastuz, armastuz lapsihe, ičeze tatha i mamha, ičeze maha.
  1. No ristit voib olda ozakahan ičeze mal-ki.