ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 667 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
251 Салминский
диалектные тексты Uvven vuvven yö
(В новогоднюю ночь)
  1. Ken tulou yöl sidä hiemuadu kuivuamah, se on tulii ukko.
252 Сямозерский
диалектные тексты Enne voinoa oli
(До войны было)
  1. A sie ken hihettäy, ken midä.
253 Сямозерский
диалектные тексты Sarail
(На сарае)
  1. Nu a kyzytäh, ken kui vorožiu, kačo, što ozuta koiraine, kunna miehel mennen, dak anna siepäi koiraine haukkuu.
254 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Maksimov Nikolai . Mittumat mužikat oldih
  1. Ken nygöi tämän pahan ruavon on minul ruadanuh?
255 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Šallun Anni. Se andau tiediä nygöi
  1. Häi maltoi organizuija joga ruadopäivän da joga ristikanzanken midä ruadau da kelle mit brujat kädeh andua.
256 Импилахтинский
диалектные тексты Synnyn aigua otetah päčilpäi päre hambahil
(В Святки зубами достают с печки лучину)
  1. Ku se palau ylen ilozesti, ennustetah sille, ken pärien toi, naimizih mendyy hyviä elostu,
257 Импилахтинский
диалектные тексты Konzu tahtottih tiijustua tulien sulhazen nimi
(Когда хотели узнать имя будущего жениха)
  1. Ken miesvieras enzimäzekse tuli pertih, tytön sulhazel tuli olemah sama ristindynimi kui hänel.
258 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Olen yksivagaine liygiläine
  1. Ken tahtoi ruadua, ga eli hyvin.
  1. Aleksandr Kräkkijev oli ainavo karjalaine briha omal kursal da ainavo, ken hyväs opastundas sai ruskien diploman.
259 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Oma kieli - oma mieli
  1. Tämä karjalaine sananpolvi on hyvin tuttu jogahizele, ken suvaiččou lugie karjalakse kniigoi, lehtii, žurnualoi.
260 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Zaitsev. Karjalazet oldih tuulen tiedäjät
  1. Agu ken ei olluh varmu turvan purjehtandah da sualehen suandah, tiettih myös net suaren eläjät omaluaduzii tuulien da vezien perindöllizii paganjumaloi lahjotettavakse da molittavakse.