ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 286 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
261 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin šuor’iečettih kar’ielazet
(Одежда, обувь)
  1. Meilä konešno ol’i ew kun nygyzet vuattiet, ol’i šillozet, i movat, koissakuvotuot oldih kras’s’ikot vuatteizet kruas’ituot, vuatteizet kuad’iet.
  1. To oldih täpnäz’inke, to šielä kakimin’ibut’ kukkaz’inke.
  1. Nu näidä kras’s’ikkoloida, kahella šukšella kudoma, a nämä skuat’er’iloiks’i varoin god’iečettih kahekšalla šukšella, nu vopče kaikki nagol’e oldih postar’inke, ewldu oššetuot, nagol’e bol’šinstvo kod’iruaduo oldih.
  1. L’eviet hiemuat, näissä oldih brižat šanuočettih, näissä oldih tože kaglašta ymbär’i oborkat, tože brižat luajittu šovissa.
  1. I višeidy oldih n’ekotorie, kto kak umel (смеется), togda n’iin i ol’i.
  1. - A sarafanat mittyöt oldih?
  1. A sarafanat proimilla oldih, sverez’it ves’ma l’eviet, proiminkena, nän’n’ilöin piällä ka täššä proimazet ei l’eviet, kaidazet.
  1. I pruazn’iekkana ših že modah oldih sverez’it ommelluot, tože, kuin šanoin näin, a tol’ko što oldih kuldavyöllä vyöt’t’iäčennyöt ka näin piäl’ičči.
  1. Kuldavyöt nämä oldih, šanuočettih, a oldih nu ka ših šuat, nu tämä töppähinke.
  1. - Šuappuat mimmuozet oldih?
  1. n’ekotorim ol’i lakovoit, ka šiär’i bor’ista šuaten ynnäh lakirovannii, a tänne oldih borat vos’migrannoit kuin ollow kun šoitun borat alahana.
  1. A tyttölöillä oldih polspoškat rez’inkoinke, šidä nyt vielä sapoškat l’iet’t’ih.
  1. En’n’ein näidä vielä oldih prol’iehaz’inke sapoškat ka täššä šnurkazet, kuin nyt pohože on ših, vain oldih, prostoista nahkašta.
  1. - A lapšet kuin oldih šuor’itettu?
  1. A lapšet šuor’itettu oldih viideh vuodeh šuat yks’i šoban’e vain, ewlun stan’iz’ie, kuin vain hyppel’emäh läks’i, šilloin jo luajittih vuatteizet kuad’iezet, n’iin i ka enžimän’e hänelläh vuate.
  1. Talvella oldih šuor’ivot: viluloilla turkiloida piet’t’ih, a lämbymemmillä oldih luajittu kaftanat koissakuvottu kodivillašta lambahan i stan’iloida n’iin že.
262 Толмачевский
фольклорные тексты примета, запрет, поверье Keviäpruazn’iekat i pr’imietat
(Весенние праздники и приметы)
  1. Verejillä, en’n’ein n’in kuin oldih verejät, n’in i verejillä min verda lunda, n’in et vielä i žiivattua aja.
  1. Ei šua šeizuo, jo ših šuat oldih mor’iečennuot, kuin vain jo heinät, ruwvat jo loppiečetah.
263 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Il’l’a
(Ильин день)
  1. I nagol’e oldih šuwret mol’banat, lawlut luajittu piädä kawtti, aivin Il’l’an...
264 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Mittynäz’ie en’n’ein pruazn’iekkoida pruaznuidih
(Праздники)
  1. - A pyhät mittynäzet talvella oldih?
  1. Šidä svätoin n’ed’el’in proid’ihuoh toisargena oldih ruad’inčat.
265 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Oma kylä
(Деревенские обычаи)
  1. Čuravot oldih hyvät.
266 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Suad’iba
(Свадебная обрядность)
  1. En’n’ein oldih vet’ korvot, korvolla kannettih vettä.
267 Дёржанский
диалектные тексты Kuolie talošša
  1. Monet stolat oldih?
268 Дёржанский
диалектные тексты Paimnell ruašk pit’k
  1. A ran’š vil’ oldih muaz’et, oo, por’atkat, što, i od’oožoi annettih paimn’ell, jog talošš.
269 Дёржанский
диалектные тексты Pannah heiniä mostinah
  1. Žiivatall, ruagu taskaidih mos’tnalla, hein’i, a juatettih, puuhzet r’engit oldih.
  1. A hein’ie pandih, jiäsl’it oldih.
  1. A jes’l’ kooš r’eskall šüätettih, n’in oldih muaz’et
270 Дёржанский
диалектные тексты L’eibi hüvi pais’s’etti
  1. A kiwgun puad’ie on podovoi, hoikkzešt kir’pičezešt, puad’iet oldih hüvät.