ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 284 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
271 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ivan Savin. Hirvas – tänne kävvä maksau
  1. Minule tämä matku, Hirvakseh käyndy andoi äijän hyviä mieldy da luadi syvän vaikutuksen, se kodvakse painuu mieleh.
272 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Antonina Bragina. Hävii koivuine…
  1. Andoi abuttu abieh itkijäl!
273 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Zaitsev. Oma randu
  1. Se andoi bohatan sualehenhuomenižen päivän leivän.
  1. Häi kolmekymmen kuuzi vuottu eloksen jälgimäžeh päivässäh andoi omat väit kolhozale.
274 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Jäämäki – valloittamatoi karjalaine linnu
  1. Sie on pieni linnu Linnakallio, kus sežo oli suojuspaikku da vardoičči pieni sodajoukko, kudai savun nähtyy sežo savul andoi tiediä suurembah kyläh vihollizen tulendas.
275 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Vie lahd’oih näh
(Старинная карельская свадьба. Ещё про дары)
  1. Sid mamal oli andua hüvä, sit andoi, mi küzüttih, ga sen i andoi, pluat’at, seičče pluat’t’ua, kümmen aršinua toko pluat’t’ah...
276 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Lahjat
(Старинная карельская свадьба. Дары)
  1. Zalogu prižmitäh, d’engua ole ei, tata d’engua andoi, Ofon’u.
  1. Dai kois tožo el’ettih hüvin, viizi l’ehmiä oli, kuvvenden minä vein ga, a meil oli kaksi: mamal üksi d’äi, minul andoi toizen.
277 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Sulhaizet
(Старинная карельская свадьба. Сваты)
  1. Häi vellakse andoi, d’engua eulluh ga, vellakse andoi.
  1. Kolme funtua onnuako (silloi funtad oldih), kolme funtua andoi brossua: pidi pirail süväindü, a ozran suurimal, ozran suurimua sidä vähäine olis sie kois ga, ethäi aganan kel luaji ozran suurimas sulhaizil, pidi brossua.
  1. Brossua minä toin vähäizen Vuohtjärvespäi, Suav-veikoi andoi brossua.
  1. Ofon’u kolme rubl’ua andoi, dai Ofon’an tuakse pandih zalogu.
278 Ведлозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Omah elaigah näh
(Про свою жизнь)
  1. Sit sie hüvä mužikku peädüi, süötti i sit n’edälis andoi rubl’an kaksikümmen kopeikkoa d’engoa.
279 Видлицкий
фольклорные тексты сказка Bobuli-briha sanoo saaraa
(Парень-бобыль сказки рассказывает)
  1. "A konzu oli minun taatto bohattu, sit andoi saaril kolme puččii dengaa, kuulittogo, saldatat, dai tiezittö?"
  1. Sit taaste tämä briha kuuloitti: "Konzu minun taatto oli bohattu, sit saaril andoi kolme puččii d’engaa.
280 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ [L’eninäl’l’üö Smоl’nois]
([У Ленина в Смольном])
  1. Suomes päi häi konzu tuli Petrogradah (sillozeh aigah Petrograd oli), kierras häi andoi prikuazan Kronštatskoile flotale tulla Petrogradah.