ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 360 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
271 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jumalan käskyt da tuattoloin opastukset
(Марк 7: 1-13)
  1. 6 Häi vastai heile: "Hyvin ennusti Isaija teih näh, työ heittelehtijät!^ Onhäi Jumal sanonuh Pyhis Kirjutuksis: – Tämä rahvas pidäy Minuu hyvänny vai kielel, a heijän syväin on loitton Minuspäi.
  1. 8 Työ hylgiättö Jumalan käskyn da novvatto tuattoloin ennevahnallizii opastuksii [moizii, ku savipadoin da juondumal՚l՚oin pezendiä, da azutto äijän muudu sen mostu".
  1. 9 I Häi jatkoi: "Čomah luaduh työ luajitto tyhjäkse Jumalan käskyn, ku noudua teijän tuattoloin opastandoi.
  1. 11 No työ sanotto: Ken ku sanonou omale tuatale libo muamale: "Se, min sinä voizit suaja minus, on korban" (se merkiččöy: jiäksitty Jumalale), 12 ga sit työ etto anna hänele valdua enämbi nimidä luadie tuatan da muaman hyväkse.
  1. 13 Nenga työ tuattoloin ennevahnallizii opastuksii noudajen da opastajen luajitto tyhjäkse Jumalan sanan.^ Da vie äijän muudugi luajitto sen mostu".
272 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus syöttäy viizituhattu miesty
(Марк 6: 30-44)
  1. 37 "Työ iče annakkua heile syvvä", vastai Iisus.
273 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jairan tytär da verentulendal voimatoi naine
(Марк 5: 21-43)
  1. 39 Häi meni pertih i sanoi: "Midä työ hälizettö da itkettö?
274 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Sanan kuundelemine
(Марк 4: 21-25)
  1. 24 Vie Häi sanoi heile: "Otakkua vardeh, midä kuuletto.^ Mittumal miäräl työ miäriättö, moizel miärätäh teile da vie ližätäh.
275 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Arbaituspaginan sellitys kylväjäh näh
(Марк 4: 13-20)
  1. 13 Sit Iisus sanoi: "Ku työ etto ellendä tädä arbaituspaginua, ga voittogo ellendiä toizet arbaituspaginat?
276 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus piästäy hullatun
(Марк 2: 1-12)
  1. 8 Iisus hengel kerras ellendi, midä hyö duumaijah, da sanoi heile: "Mikse työ nenga duumaičetto?
  1. 10 No ku työ tiedäzittö, Ristikanzan Poijal on valdu mual prostie riähkii," – sit Häi kiändyi hullatun puoleh da sanoi: 11 "sanon sinule: nouze, ota oma magavosija da mene kodih".
277 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus nouzou kuollieloispäi
(Матфей 28: 1-20)
  1. 5 No anheli sanoi naizile: "Työ älgiä varakkua!
  1. Minä tiijän, työ ečittö Iisussua, ristah nuaglittuu.
  1. 7 I mengiä huolitakkua, sanokkua Hänen opastujile: "Häi nouzi kuollielois i menöy enne teidy Galileih, työ sie näittö Händy".
278 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus Pilatan ies
(Матфей 27: 11-26)
  1. 21 Muaherru kyzyi: "Kudamua nämis kahtes työ tahtotto, ku minä piästäzin"?
279 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus N՚evvokunnan ies
(Матфей 26: 57-68)
  1. "A minä sanon teile: täs lähtijen työ näittö Ristikanzan Poigua istumas Vägevän Jumalan oigiel puolel da tulemas alah taivahan pilvien piäl".
280 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisussua otetah kiini
(Матфей 26: 47-56)
  1. 55 Sit Iisus sanoi sille miesjoukole: "Työ tulitto minuu ottamah miekoin da seibähienke, buitegu minä olen rozvo.
  1. Joga päiviä minä istuin jumalankois opastamas, i työ etto ottanuh minuu.