ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 059 записей.

No язык диалект жанр Заголовок Перевод / Оригинал
281 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
свадебное причитание Muamo itköy tyttärellä, kun tytär lähtöy šulhasen kotih Мать причитывает дочери, когда дочь уходит в дом жениха
282 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
свадебное причитание Antilahalla piätä pannah Невесте расчесывают волосы перед окручиванием
283 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
свадебное причитание Morsien kiertäy lipašta Невеста ходит вокруг сундука
284 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
свадебное причитание Itetäh, kun moršien heittäy oččipaikkua Причитывают, когда невеста снимает косынку
285 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
свадебное причитание Pirtissä peššäh šilmät ta šuoritetah. Hiän itköy В избе умывают и одевают невесту. Она причитывает
286 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
свадебное причитание Pihalla männäh turkilla prostittamah Во дворе, на шубе, невеста просит прощения
287 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
свадебное причитание Moršien itköy omalla tuatolla ta muamolla Невеста причитывает отцу и матери [просит приданое]
288 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
свадебное причитание Moršien itköy šulhasen tuatolla Невеста причитывает отцу жениха
289 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
свадебное причитание Šulhaskanšalta lahjoja ottuassa itetäh Причитывают при одаривании невесты родственниками жениха
290 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
свадебное причитание Pat'vaška kiertäy pariskuntua, a tytön muamo oven takana itköy Патьвашка обходит вокруг молодых [заклинает], мать причитывает за дверью