ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 538 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
281 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты L’ubov’ Kir’ušina. Mušta ta valkie. 2.
  1. Hiän rahuaki otti eikä ollun häntä moneh päiväh, onnakko toi miula vaššalla haisujua vettä.
282 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Mitein rahvašta parennettih ennein vanhah? 2.
  1. Tuattoh kun tuli, nin Liida šanou:
    Ka mammapa miula paineli.
  1. Šiitä kun miula keitettih huttu, nin šiih huttuh piti kolmešta yhekšäštä talošta käyvä jau huo kyšymäh.
283 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Barhatova L'udmila. Kuuši
  1. Mimmosenpa lahjan antannou miula?
284 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Mitein rahvašta parennettih ennein vanhah? 1.
  1. Kun miula erähičči oli oikein ankiina.
  1. Šitä še kuumenti ta šillä miula kaklua lykkäi.
285 Валдайский
диалектные тексты Matkain dorogoa müö
(Я шла по дороге)
  1. Nouz’i mušta tuučča i vihma kun šeinä, kunne miula?
286 Валдайский
диалектные тексты Tul’ipaččahat
(Северное сияние)
  1. N’in kaikila jallat kiät kül’män, a miwla ka loapt’it kengittü, loapot’lois’s’a l’ämbümembi, n’ežl’i t’oploilois’s’a.
  1. Šäris’s’äh kaikin, a miwla kengittü loapt’it.
  1. Vojennoit ajetah jo vanhat, a miwla, "Mamaša, vilu jalloila"!
  1. A miwla ol’i l’ämmin, štanit pandu, kahet, noskat kengittü, šargazet hattarat, da i l’ämmiin.
287 Керетьский
диалектные тексты Ekšyt meččäh
(Заблудишься в лесу)
  1. Hiän iče miula šaneli.
288 Кестеньгский
диалектные тексты бытовой рассказ Lapšušvuosista. Lapšien kašvatuš. Tuutilauluja
(О детстве. Воспитание детей. Колыбельные)
  1. Ku šota alko, miula oli viisi vuotta vašta.
  1. No še miula mieleh jäi jäi tällä...
  1. isä jäi muistih, kun hänta vankittih nelläkymmentäyheš e vuotena, jottä hän oli kauppiana, jotta hiän miul...^ miula toi valkiet kuatančat, ja turkki turkki šemmoni, lapšenturkki.
  1. Še miula oiken jäi muistih.
  1. Še tuli miula eilen mieleh, jotta työ nyt pitäy šanat muistua.
289 Оулангский
диалектные тексты Karhu voit šortua iänen ihmiseštä
(Медведь может «уронить» голос человека)
  1. Tanila, Tanila juokšou hänellä peräh, karhulla peräh, še jäleštä miula šanelou.
290 Паданский
диалектные тексты бытовой рассказ Tapahus mečässä
(Случай в лесу)
  1. Tulou meilä vaštah i buito¦ko kyzyy meilä abuo da: "Tulgoa miula abuh!