ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 421 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
281 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Antonova. Kielisuut autetah Karjalan Kielen Kodii
  1. Putilleh ruadai kielipezä voi kerätä ymbäri äijy rahvastu da ližätä karjalan kieldy kuuluvih da nägyvih.
282 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Kegri – vahnu karjalaine Uuzi vuozi
  1. Ičes ylen äijy stuanivuu.
283 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Nuožarven syväin
  1. Ruaduo oli yllin-kyllinlämmitysty da vetty vahnas kul’tuurutalois ei olluh, sendäh pidi lämmittiä päčit da panna ylen äijy vägie, ku rahvas ei kylmettäs.
284 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты детский фольклор Tänne kävvä maksau!
  1. Matku sinne Karjalaspäi ei ole pitky, a kačottavua on äijy.
  1. VieSkansenason äijy pajua.
  1. Keskukses on äijy ruadopajua.
285 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Kononova. "Karjalaine perti" Petroskoin keskučas
  1. Joga kerdua nämmien vastavuksien aigua vihjuat, kui äijy yhtehisty on eri kanzoil.
  1. Niidy Turizmukeskuksel vuvves 1994 algajen oli ylen äijy.
286 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Lokki. Vladimir Leninan elostu
  1. Kalantutkijas rodih äijy liigua kyzymysty opastajilgi, kudualoih niken ei voinnuh vastata.
  1. Pidäy sanuo, kniigu puutui mieldykiinnittäi, ylen tarkah kirjutettu, on äijy fotokuvuagi.
  1. Versiedy oli äijy: buite ku Siberin suures Lena-joves, buite gu naizen nimesJelena” (Jelena Zaretskaja, Jelena Lenina?).
287 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Muailman rajal
  1. Karjal on sijoitannuhes muail man rajale, täs on ylen äijy kaikenmostu nähtävysty da sidä, midä ei ole enämbiä nikus.
  1. Karjalas on äijy nähtävysty, ga paras nämmil alovehil on rahvas.
288 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Nesterova. Täs on minun kodi
  1. Silaigua hieru oli suuri, rahvastu oli äijy.
  1. Kylänpiä lagevolpiettih pruazniekkoi, rahvastu tuli ylen äijy.
  1. Pikkoilas minun lapsusaijal oli äijy rahvastu.
289 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Tuuksenjoven randažil
  1. Šaroilu voibi ylen hyvin tiijustua, šaraheiny on osoka, a šaraheiniä Tuuksel on ylen äijy, ojien reunois da sit joven reunois, da sit tožo sit hierus rannal, Anuksenjoven rannal on tožo äijy.
  1. Äijy oli, äijy.
  1. Ojua oli äijy.
  1. Nygöi on vetty äijy, plotin salvatah, sit on vetty äijy.
  1. No Mamontova, kudai opastau, kaččou, mittumat nimet oldih hieruloil, paikoil, häi sanou, što ylen äijy karjalan nimie, kudamat loppevutah -lu:h, -l:h, ylen jygei on tiijustua, arvata, mi se on.
  1. Vil’l’oitu on rikas, bohattu, se, kudamal on äijy eluo.
  1. Äijy tietäh da äijy maltetah.
  1. Ylen äijy vet’ pruazniekkua piettih.
  1. Ei tol’ko Tuuksel ole, vet’ i jesli nenga kaččuo, äijy hieruu on jogirannas, kui sanotah.
  1. Tuuksi, kui sanuo, meile on ylen äijy ojua, kai mennäh Tuu k - sijogeh.
290 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Ladvalazet: eliä da paista omah tabah
  1. Ylen äijy nengomua karjalazile tuttuu sanua on paikannimilöisgi.