ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 598 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
281 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Lapsestus täyzi varavuo
(Детство полное страха)
  1. On äijy tovestustu sille, ku Valgoven’a ihan voinan allus oli kai okkupatsies.
  1. Täs aijas hänel on roinnuh äijy ystäviä da tuttavua, häi rubei hyvin ellendämäh karjalan kieldy.
  1. Sie on ylen äijy kukkuagi, kudamii Ol’ga Mihailovna ylen äijäl suvaiččou kazvattua.
282 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Pedri da Kornelii
(Деяния апостолов 10:1-33)
  1. 27 Sit Kornelienke paistes Pedri meni pertih i nägi, sinne oli kerävynnyh äijy rahvastu.
283 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Saulan kiändymine
(Деяния апостолов 9:1-19)
  1. 16 Minä ozutan hänele, kui äijy pidäy hänel tirpua minun nimen täh".
284 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Apostolat ruatah tunnusruadoloi
(Деяния апостолов 5:12-16)
  1. 16 Ymbäri olijois linnoispäigi tuli äijy rahvastu Jerusalimah.^ Hyö tuodih voimattomii da paganhengil muokattuloi, i net kaikin piästih.
285 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Hiiret da viizas KažiKaži
  1. Sit kois oli äijy hiirdy.
286 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Marija Jeršova: voinal katkattu oza.1
  1. Mi äijy rahvastu oli kavotannuh omii died’oloi, tuattoloi, ukkoloi da poigii, mi äijy oli jiännyh leskie da orboidu, a mi rahvastu oli kuolluh pahal surmal omua muadu puolistajes.
287 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kolmekymmen kolme poigua
(Тридцать три сына)
  1. Sarais on heinie äijy kadonut, i sanow poijile:
    Poijat, meijen sarais heinie on äijy kadonu, saraih vorat kävväh.
  1. Minä, hoz äijy tabailtannow, en heittäi ni kelle.
288 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Lesken akan poigu
(Сын вдовы)
  1. Soari sanow:
    Minul on poigoa äijy juotettavoa.
  1. On äijy poigoa, ga varusta mi tahto, meis hyvin roih.
  1. Puwtui häi ylen bohatan kupsan kodih: ylen on äijy torguw sil kupsal, ni pereä ei tiijä.
289 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Tuhkimus-neidine
(Девушка Тухкимус)
  1. Sizäret tullah proažniekas päi, sanellah:
    Roiteh suarih piiru, rahvastu tulow äijy, kai toizis sarstvois päi tullah rahvas piiruh.
  1. Rahvastu on ylen äijy kerävynnyh.
  1. Suarin poigu ylähän astuw, kaččelow neidizie, keh vois mieldyö, i nägöw neidizen, ga ei voi lähil piästä, ku on äijy rahvastu.
290 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Uskojien yhtehine elaigu
(Деяния апостолов 2:43-47)
  1. 43 Varavo valdai joga hengen, i apostoloin kauti rodih äijy kummua da tunnusruaduo.