ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 298 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
281 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Dubitskaja. Partizuanoin reidat
  1. Myö luajimmo juuri zirkalopindazen tiähten sendäh, ku ozuttelun kaččojat kuvastuttas sih da voidas ellendiä kai, midä ellendettih partizuanat, konzu puolistettih omua muadu, jatkau mies.
282 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Antonova. Yhtenäine karjalaine kattil sagiembah kiehuu
  1. Pyhäjärven kylän karjalazet pietäh omua paginluaduu lyydikoin keskimäzenny: pyhäjärvelästy roduu olii tiedomies Aleksandr Barantsev maltoi löydiä sit nägyvii eroituksii vepsän da livvin kieles.
  1. Mies potkahti luadimah täs omua kanzallistu organizatsiedu.
283 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Igor’ Petrov. Ristilahten tora
  1. Ga yhtelläh paikallizet eläjät kieldävyttih hyväksymäs sobimustu da ruvettih keriämäh omatahtozii puolistamah omua muadu.
  1. Ruoččilazet sodapiäliköt sanottih sih näh täh luaduh: “Keksgol’malazet samazes tilas sanottih, ku kannatettih omua suarii da suurdu kniäzii Vasilii Ivanovičua, kudai on meijän hyvä dovariššu da susiedu, ga se kai oli kielastus.
284 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Šallun Anni. Eräs zobottaine – kydyizet, kälyizet...
  1. Sano: ongo tozi se, ku nygöi myö pahoi tiijämmö omua sugu-roduu?
  1. Ennevahnas sie karjalazet ylen hyvin tiettih omua heimokundua.
  1. Omua ozua karjalazet naizet pajatettih nenga, atkalasti.
285 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Kus puu kazvau, sit i kando happanou
  1. Kerran minä vein omua tytärdy da sizären lapsii Iivananpäivän yöl Niemeh štanajallan kukkua eččimäh.
  1. Enzimäi vaikkani, a sit vikkelembäh hyö paistih, juodih čuajuu da nagrajen musteltih omua riidua.
  1. Armahat buaboitminun buabo, Nikitinan Ol’oi, Anisimovan Šan’oi, Matvejevan Nast’oi da Aksinču, kumardus muassah teile sit, ku opastitto minuu suvaimah elostu da omua muadu.
286 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Pavlova. Pelvaspiä neičykky
  1. Minä suvaičen omua vunukkua.
287 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Zaitsev. Oma randu
  1. Tämä oma muailmu oligi minun muamo, hot’ omua muamua vajai minä olin.
  1. Konzu tulemmo omah hieruh, Miša, syväimen tykytyksenke kävelemmö omua kohtua myöte.
  1. Sit kunnivon tervehtykses on iloine tippaine ystävytty: “Kačos, ei unohteta died’oit omua hieruu!”
  1. Äijy täh igäh on kulgiettu da nähty suurdu da kauništu meijän muadu, ga syväimele parembua omua Alavožen čuppuu ei lövvy.
288 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Kyläs talvipruazniekoin aigah sežo ei muata
  1. Kul’tuurutaloin ruadajat Tatjana Ivanova da Irina Palatina varustettih kaikenjyttymiä kižua: kukkiloin torat, nuorua myöte sivottuloin silmienke astundu, lumikiäkkylöin loukkoloih lykindät, talvifutbol, pediälpäi kengii tabuanduen kaikkii ni ehtinyh novvittua da kuvata, ku pidi tabailla omua bunukkua lumimägilöin keskes da paista tuttavienke.
  1. Ei sudre sanota: talvi helpol keviädy ei laske, vie oppiu jatkua omua valdua!
  1. Naizet pajatettih yhtes dai yksinäh, kiitettih da igävöittih omua muadu, rakkahustu, nuordu aigua, elaigua.
289 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Endine svuad’bo. Enzimäizet ruavot
(Старинная карельская свадьба. Первые работы)
  1. A müö ku olimmo krestjuaninad ga, kezrätä pidi omua villua da vie vierastu villua kezrätä pidi.
290 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Endine svuad’bo. Omah elokseh näh
(Старинная карельская свадьба. О своей жизни)
  1. Olgah, en enämbi sano omua alaigua nügöi, eiga minun elaigu kai vai sanuo ga, äijü on minun...