ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 299 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
281 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Zaitsev. Ammundahine kukki
  1. Sinun da kukin tervehyös!
282 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Tamara Sidorova. Painetah uuttu kniigua
  1. Kilbukirjutuksien arvostusjoukko valličči painettavakse vie kaksi runokogomustu: Anna UsovanKarjal, minä sinun lapsi olenda Santtu Karhun (Aleksandr Medvedevan) “Olen vieras teijän čomas muailmas”.
283 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Vie n’eičutkül’üh näh
(Старинная карельская свадьба. Ещё про девичью баню)
  1. Püördünüot, (?) toimmo viernoid viestizet,
    Kuldoi kassoin kandajad lämmittelimmö
    Läwlemäizeni l’ämmät kül’üizet,
    Dostal’n’oit, posl’edn’oit kül’üizet
    Sinun valgejien valdaizien olles.
  1. Sie oldih üheksien merüizien tagan
    Kolme ičerodinnuttu rotniekkastu
    Sie toimo sinun valgei valdaizie pestä
    Vesselie vedüizie.
  1. Ottelimmo vierdünüöd niiz rotniekkaizis
    Vesselie vedüizie sinun valgejie valdaizie pestä:
    Anna roitah ilmoin kuvamien keskeh mendüü
    Kummakembat elaigaizet.
284 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Endine svuad’bo. Enzimäizet ruavot
(Старинная карельская свадьба. Первые работы)
  1. Heittäw: "Täs sinun elaigu, maltaned eliä ga el’ä".
  1. "Täs sinun elaigu, maltaned ga el’ä!
285 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Kizat
(Старинная карельская свадьба. Танцы (‘игры’))
  1. Briha zavodiw sowdinan vediä, sid n’eidizel pidäw briha ottua, kenen otat sowdinah, kenen ottanet, sit se roiteh sinä illan sinun puaru, da sidä l’uubid vikse, sit se briha ottua sowdinah.
286 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. N’eičutkülü
(Старинная карельская свадьба. Девическая баня)
  1. Häi ül’en hüvin itkie maltoi, iäni korgie, hüvä, sit ku loilottaw itköw, rinnal istuw sie, sidi:
    "Sinun valgiet valdaizet valloitellah
    Da kawnehet kassaizet kaksih puastoizih katkaillah
    Da kuuzil kučermoizil kučerdutellah da".
287 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kindahan mužikat ohotal
(Киндасовские мужики на охоте)
  1. Viedih akalluo, tullah i küzütäh: "Čid’žoi, oligo sinun starikal pie huondeksel?"
288 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kui enne vedoh kävüimmö
(Как раньше мы на лесозаготовках работали)
  1. "L’ämmitä, poigu, käit, – sanow, – minun kindahis, sinun käit külmettih pilan ručkah".
289 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Suomelažet Kotkatjärves
(Финны в Коткозере)
  1. Tuattah sežo saneli: "Aijoi, poigu, pomeššiekakse rubeit, et hätkie uravoije, tullah vastah sinun ruavot!"
290 Коткозерский
диалектные тексты "D’evätnatsatoil vuvvel..."
(«В девятнадцатом году...»)
  1. Häi küzüw: "Zaicev Nikolai on¦go sinun velli?"