ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 85 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. ”Periodika”-paindišt eziti uzid kirjoid
  1. Sišpäi tuli čoma da sur’ sarnoiden kogomuz, miččen abul jogahine voib tundištadas mirun sarnoihe da lugeda niid ei vaiše venän kelel, no karjalan-ki.
22 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Pajuntaimen nägišti päivänvauktad
  1. Periodika-paindištos läksi eloho mirun rahvahiden sarnoiden kogomuz karjalan da venän kelil.
  1. Mirun rahvahiden sarnad om čudokaz rahvahan melevuden kaiv, mittušt voib kosketada jogahine, ken otab kädehe udenPajuntaimen-kogomusen, mitte oli paindud karjalan da venän kelilPeriodika”- paindištos kanman Raštvoid.
23 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Mirun igähižiden rahvahiden päiv
  1. Praznikan istorii om mugoine: necil päiväl oli ezmäine Igähižiden rahvahiden päivän radgruppan ištund, miččel sanutihe: ”Necil Igähižiden rahvahiden päiväl arvostam igähižiden rahvahiden kul’turiden bohatust da sur’t panendad, mittušt nene rahvahad paneba mirun rahvahan kanzaha.
  1. Sid’-žo oli sanutud ezmäižes mirun igähižiden rahvahidenvoz’kümnes”, mitte zavodihe vodel 1995.
  1. Mirun äjiš sijoiš vedetas praznikoid, azjtegoid, miččed om sidotud sihe.
  1. Ved’ nece oli ezmäine flešmob, mittušt tehtihe Karjalas Mirun igähižiden rahvahiden päiväks.
24 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Jevgenii Fotejev. Sija, kuna keradasoiš vähäluguižed rahvahad
  1. Mugoižed festivalid, kut Riddu-Riđđu, abutaba norištole avaita ühten tärktan azjanmiše mirun rahvahil om äi ühthišt, miše voim kovas armastada da arvostada toine tošt.
  1. Ku tämbei mirun elo-ozan azjoid pätaiži nece norišt, sid’ eläižim mirus gor’ata da kündlita.
25 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Oppim ristitun oiktusiden sistemad
  1. Se oli tehtud sikš, miše täl vodel oli ezmäine Mirun igähižiden rahvahiden 10-vozne jubilei.
26 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Ekskursii Šoutjärven muzejas
  1. Vodel 1943 suomalaižed tedomehed Antti Sovijärvi da Reino Peltola kirjutiba Änižröunan vepsläižil fol’klortekstan, miččes om ozutadud vepsän rahvahan kaceg mirun sündundaha.
  1. Vepsläižiden mirun kaceges linduil oli znamasine sija.
27 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Vepsläine kul’tur eläb norišton keskes
  1. Ezitusen pohjaze ottihe vepsläine legend mirun augotišes da Virantanhan Anni-starin.
  1. Oli mugoine tundmuz, miše kaik kacujad iče mugažo ühtniba vepsän mirun tegemižehe.
28 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Kodiröunan vägi
  1. Muga Nina Grigorjevna Zaiceva-ki andab meile ičeze hengespäi mittušt-se sarnališt väged, miččen pit’kha kaiči vepsän rahvaz da lahjoiči XX-voz’sadan lopuks mirun literaturale.
29 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Otam kameran da lähtem tijale!
  1. Om-ki mugoine taban pird vepsläižilolda sauptan mirun täht, ei avaitas mirule.
30 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Eläm ühtes čomas mirus
  1. Kaiken mirun igähižiden rahvahiden muzik, taideh, teatrda kargud, noriden lager’, vastused da mastar’-klassad artistoidenke, lapsiden festival’, seminarad, fil’moiden kacund da literaturkaik nece om Riddu Riđđufestival’, mitte jogahižel vodel vedetas pohjoižes Norvegian mas, penes Manndalenküläs.
  1. Voziden sirttes festivalihe tuleškanziba kaiken mirun igähižiden rahvahiden kul’turan ezitajad, mi jatktase nügüdehesai-ki.