ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 46 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Piessat vallatah tyhjä ihmini
(Лука 11: 24-26)
  1. 26Šiitä še mänöy ta ottau matkahah šeiččemen muuta piessua, vielä pahempua kuin hiän iče.^ Ne männäh šiih ihmiseh ta eletäh häneššä.^ Näin šen ihmisen elämä tulou vielä pahemmakši, mitä še ennein oli".
22 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa pakajau Iivana Kaštajašta
(Лука 7: 24-35)
  1. 33Iivana Kaštaja tuli.^ Hiän ei šyö leipyä eikä juo viinua, ta työ šanotta: "Häneššä on piessa".
23 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa ajau piessan pojašta
(Марк 9: 14-29)
  1. 17Yksi mieš rahvašjoukošta vaštasi Hänellä: "Opaštaja, mie toin poikani Šiun luo.^ Häneššä on piessa, še šuau hänet mykäkši.
24 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa ta velsevuli
(Марк 3: 20-30)
  1. 22Jerusalimista oli tullun sakonanopaštajie.^ Hyö šanottih: "Häneššä on velsevuli, iče piäpiessa.^ Šen voimalla Hiän ajau pois piessoja".
  1. 30Näin Iisussa šano šentäh, kun rahvaš pakasi, jotta Häneššä on piessa.
25 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa šelittäy pakinan kylväjäštä
(Матфей 13: 18-23)
  1. 21 No kun häneššä ei ole juurta, šentäh hänen uško keštäy vain pienen rupieman.
26 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Piessa myöštyy ihmiseh
(Матфей 12: 43-45)
  1. Ne männäh šiih ihmiseh ta eletäh häneššä.
27 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa pakajau Iivana Kaštajašta
(Матфей 11: 7-19)
  1. 18 Iivana tuli, hiän ei šyö eikä juo, ta rahvaš šanou: "Häneššä on piessa".
28 Новописьменный тверской
библейские тексты Enžimäne piäYksitoistakymmeneš piä (Yheštoista piä)
  1. 12 I huomenekšella toissa piänä, kuin hyö lähteih Vifuanijašta, nälläšty Hiän;
    13 I nähtyö edahädä smokovničča puun, kumbazešša oldih lehet, tuli, kuin min löydäis’ häneššä; i tulduo hänen luo, nimidä ei löydän, vain lehet, vielä ei tullun aiga smokvilla.
29 Новописьменный тверской
библейские тексты Kymmeneš piä
  1. 15 Aminʼ šanon teilä, ken kuin ei ottane Jumalan kuningahuššua kuin lapši, ei liene häneššä.
30 Новописьменный тверской
библейские тексты Yhekšäš piä
  1. 17 I yksi mieš rahvahašta šano Hänellä vaštah: Opaštaja, toin oman poijan Šiun luo, häneššä on lembo mykkä:
    18 I konža vain missä händä rabuau, riehkiälöy händä, vuahta valuttau, kridžauttau omilla hambahilla, i unohtuačou.