ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 905 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Вокнаволокский
диалектные тексты Mie kuulin
(Я слышала)
  1. Ta siitä kun soapra luotih, sitä hyö oli tultu...
22 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Мехед Людмила. Karjalan eläjä keräsi ihanan čäinikkäkokomukšen
  1. Kašvatušmuamo muistelou, jotta hyö miehen kera staraitih lähtie heijän kera kaikkiellaparentolah, Šuomeh, a konša heilä oli veneh, hyö mielelläh kalaššettih yheššä.
  1. Nyt naisen mieš jo šiirty tuonilmasih, a lapšet ollah aikuhiset ta lähettih eri šuuntih, ka hyö šoitetah muamolla ta muissetah häntä.
  1. Hyö korissettih šitä näin, jotta harvat ihmiset huomatah, mistä še on luajittu.
23 Кестеньгский
диалектные тексты Mie heitä ainakaan en ole ajan
(Я их ни разу не выгоняла (клопов))
  1. ruskie paperi minih jotta hyö nyt lähettih leppäsellä lautalla ikuisesti.
24 Мяндусельгский
диалектные тексты Hyö pyhit’et’ä
(Они постятся)
  1. Hyö pyhit’et’ää.
25 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Irina Zaitseva. Vladimir Volkov: “Elämä on tosi mielenkiintoni asie”
  1. Šiitä hyö naisen kera šiirryttih Lihoslavlih, missä mieš niise ruato opaššukšen alalla.
26 Новописьменный севернокарельский
диалектные тексты Valentina Karakina. Nakru on kilo voita
  1. Hyö äijän huumorijuttuja tiijetäh ta ylen makiešti niitä kerrotah.
  1. Hyö šiinä paistih, kerrottih omie ta kylän uutisie.
  1. Tai kuulou, jotta hyö paissah keškenäh.
  1. Hyö elettih pieneššä kyläššä ta yritettih kašvattua laštah niin, jotta ei ois häpie rahvahan ieššä.
27 Паданский
диалектные тексты Iellä pyhät oli
(Раньше посты были)
  1. Lapsi n’äl’giä kyzyy, dani kyzyy maiduo, da itköy, a hyö pyhiä piet’ää.
28 Панозерский
диалектные тексты Muissat sie kuin pyhälaskuna ajellutettih?
(Помнишь ли, как на Масленицу катались (на лошадях)?)
  1. No, se oli ku kilpailu, no ei hyö näin, jotta rinnakkah ajettu, a toini toizel jälkeh.
  1. Ei, kun hyö ajettih kylyä, (ni) käytih Šuaressa.
  1. Mie muissan hyvin kuin hyö ajettihtuolda Alapiästä aletah ajua, no, tämä piä tästä puolen ajau, a se mierun tie oli, Pavlov St’epkan šiinä talo oli, šiinä Graffan taluo eule...
  1. No, hyö oldih kepied rejet, jalakšet hoikad dai hyö oldih vähäistä lyhyemmät mitä nain kuormarejet.
29 Панозерский
диалектные тексты No, mitäpä Vierissänä, jordana tehtihkö?
(Что на Крещение, делали ли иордань?)
  1. Ei hyö kaikki kylpiet’t’y, ne vain rohkiemmat kylpiettih, jotta ket ei varattu, jotta tervehyzie oli...
30 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Jokahisella on oma šyy tutuštuo pukuh
  1. Hyö kahen ruatah yheššä jo kymmenen vuotta.