ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 535 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Новописьменный тверской
учебные тексты Tʼoman paginoista
  1. Ka täššä ruavošša kättä meilä ei pie.
22 Новописьменный тверской
учебные тексты Smirnovin päivä
  1. Myö illas’s’amma 19 čuasun aigah, žen jälgeh mie da Ol’o pežemmä aštiet, Jyrgi kizuau Ars’onke, buat’ko kaččou televiizorua, a muatko nieglou meilä varoin noskazie ali alazie, Kir’u istuu internetašša.
23 Новописьменный тверской
учебные тексты Smirnovat
  1. Meilä on kakši lašta.
  1. Meinke yheššä eletäh Jyrrin vanhemmat, hyö molen ollah pensiillä da ylen äijäldi autetah meilä lapšinke.
  1. Muatko auttau miula
    koissa, hiän nieglou villa¦noskazie meilä kaikilla da paistau ylen magieda hoikas’t’a piiruada.
24 Новописьменный тверской
учебные тексты Smirnovin pereh
  1. Meilä on kakši lašta.
  1. Meilä on yksi koira da yksi kazi.
25 Новописьменный тверской
художественные тексты, учебные тексты Irina Novak. Yksi piä meilä on...
  1. Yksi piä meilä on, kakši jalgua,
    Kolme počis’t’a, nellä vuuven¦aigua.
  1. Ukonvembelellä šeiččimen cviettuo,
    Ymbäri čirosʼtʼa kahekšan planiettua,
    Yhekšän kuuda lašta vuottau muamo,
    Midä on vain kymmenen, iče meilä šano!
26 Суйстамский
диалектные тексты Priusan kolkkajaiset oli toini pruasniekka
(Второй праздник - звяканье цепа - это праздник завершения обмолота)
  1. Siitä illalla kučuttih rahvasta kahesta toisesta talosta pruasniekkah ta sanottih: "Tulkua meilä priusan kolkkajaisih."
27 Ухтинский
диалектные тексты Ka mie en t’iijä kačo mitä šanottih
(А я не знаю, что говорили)
  1. Mie muissan, hyvin muissan kun kaikičči mainittih, jotta Kekri kellot kirvottau elukoilta kaklašta, jotta šiitä pitäis jo kellot heittyä kaklašta, a meilä on talvet kaklašša kello.
28 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Remšujeva Santra . Härkä tervattu šelkä
  1. Ka šilma tappua, kun ei meilä ole millä šilma šyöttyä.
  1. Šanou akka, jotta:
    No mitähän iluo meilä tuošta jänikseštäki on, tuola karšinašša vain hajuna.
29 Паданский
диалектные тексты Uspenjalla oli žertvuidu meil’ä
(На Успение у нас жертвовали)
  1. Uspenjalla oli žertvuidu meil’ä, obeščaidu žertva na boži pomošč’ ili kak, štobi sohraanil bi naši stadi.
30 Вокнаволокский
диалектные тексты Kun kaikki potakat oli kuokittu
(Когда была выкопана вся картошка)
  1. Kučuttih nuapurit kostih ta sanottih: "Nyt meilä on pruasniekka, kuokan kolkkajaiset.