ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 174 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Karmanov Vladimir . Petrovič
  1. Konša mie lopetin ordinatuurin ta meinasin jättyä Šuojärven, vain Petrovič iloštu miun puolešta, šepyäli miut ta toivotti hyvyä ruatuo uuvvešša paikašša.
22 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Viimesie neuvoja
(Второе послание ап. Павла к Тимофею. 4:9-18)
  1. 10Dimas mielty täh muailmah, jätti miut ta läksi Fessalonikkah.^ Kreskent mäni Galatijah ta Tiitta Dalmatijah.^ Vain Lukka on tiälä miun kera.
  1. 16 Konša enšimmäisen kerran puolistauvuin suutun ieššä, ketänä ei ollun miun tukena, kaikin jätettih miut.
  1. 18Hospoti pelaštau miut iellähki kaikešta pahašta ta viey omah taivahaiseh Valtakuntah.^ Hänellä kunnivo aina ta ilmasen ijän!
23 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Puavila antau lisäneuvoja Timofeilla
(Второе послание ап. Павла к Тимофею. 3:10-17)
  1. 10 Šie olet ottan miun opaššukšen omakšeš ta olet elän niin kuin mie.^ Šie tahot šamua kuin mie.^ Šie ušot, keššät, tykkyät ta käršit kuin mie 11 kaikissa ajelomisissa ta muokissa.^ Šiehän tiijät mitein milma ajeltih Antiohijašša, Ikonijašša ta Listrašša.^ Kuitenki kaikešta Hospoti miut piäšti.
24 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Puavila kiittäy Jumalua
(Второе послание ап. Павла к Тимофею. 1:3-18)
  1. 11 Tämän Hyvän Viessin šanelijakši, apostoliksi ta toisenvierosien opaštajakši miut on pantu.
  1. 15 Niin kuin šie tiijät, Aasijan muakunnašša kaikin jätettih miut, heijän joukošša Figel ta Jermogen.
25 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Neuvoja uškojakunnan sluušpah nähen
(Первое послание ап. Павла к Тимофею. 2:1-15)
  1. 7 Tämän viessin šanelijakši ta apostoliksi miut on pantu.^ Mie pakajan totta Hristossan nimeššä, en valehtele.^ Miut on pantu toisenvierosilla kanšoilla oikien ušon opaštajakši.
26 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Passipot Jumalan armošta
(Первое послание ап. Павла к Тимофею. 1:12-20)
  1. 12 Mie kiitän miän Hospotie Hristossua Iisussua, kumpani on antan miula voimua.^ Passipoitan Häntä šiitä, jotta Hiän kaččo miut varmakši ta otti ruatoh, 13 vaikka ennein nakroin ta ajelin Häntä ta muokkasin Häneh uškojie.^ Kuitenki Hiän armahti milma, šentäh kun en ollun ušošša enkä tietän, mitä ruavoin.
  1. 16 Ka Jumala armahti miut šitä vaššen, jotta juuri miušša, pahimmašša riähkähiseššä, Hristossa Iisussa näyttäis, mitein käršivällini Hiän on.^ Näin mie olen mallina niillä, ket kiännytäh uškomah Häneh ta šuahah ilmasenikuni elämä.
27 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Alkutervehyš
(Первое послание ап. Павла к Тимофею. 1:1-2)
  1. 1 Tämän kirjuttaja on Puavila, Iisussan Hristossan apostoli.^ Apostoliksi miut pantih Jumala, miän Pelaštaja, ta Hospoti Iisussa Hristossa, miän Toivo.
28 Новописьменный севернокарельский
диалектные тексты, библейские тексты Voittajan palkkana on taivahaini elämä
(Послание ап. Павла к Филиппийцам. 3:12-21)
  1. 12 En mie šano, jotta mie oisin jo šuanun kaiken šen, mitä tavottelen, tahi oisin jo tullun täyvellisekši.^ Mie kuitenki staraičen šuaha šen, kun kerran Hristossa Iisussa on ottan miut omakšeh.
29 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Tärkeintä on Hristossan tuntomini
(Послание ап. Павла к Филиппийцам. 3:1-11)
  1. 5Onhan miut laitaleikattu netälin vanhana.^ Olen šyntysin israelilaini, olen Veniaminin heimošta, jevrei jevreiläisistä vanhemmista.^ Olin farissei.
30 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Timofei ta Jepafrodit
(Послание ап. Павла к Филиппийцам. 2:19-30)
  1. 24 Ta olen varma, jotta miut niise Hospoti rutto piäštäy tiän luo.