ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 337 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Toivonen Valentina . Muisto Rudolf Toivosešta eläy šyväimeššäni
  1. AKTIIVINI IHMINI
    Myö tuttavuštuma Rudolfin kera Oma pajo -kuorošša 1991 vuotena.
  1. Rudolf Toivonen kirjutteli juttujaki Oma Mua-, Karjalan Sanomat -lehtilöih šekä Karjalan heimo- ta Carelia -aikakaušlehtilöih.
  1. Konša meilä oli oma auto, myö joka kešä ajelima Puateneh, missä elettih miun vanhemmat.
22 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Irina Zaitseva. Purjehtelijat matkuššetah Deržavinin reissun mukah
  1. Joka joukolla annetah oma tehtäväkuvata luontuo, vesistöjä, ekologista tilannehta.
23 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Toivonen Valentina . Kuni muamo on elošša, myö olemma lapšet
  1. Tuatto šai kalua, hänellä oli oma veneh ta verkot.
24 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Stepanova Santra. Šovan kaikuja...
  1. Oma Mua -lehen 6.^ numerošša, šuurella mielenkiinnolla luvin Nadežda Vasiljevan oikein liikuttavan artikkelin Kalevalašta "Korvennetut kirjaset".
  1. MIUN TATU
    Šamalla lukies’s’a tuli mieleh oma tuattoni, miun armaš tatu Stepan Vasiljevič Stepanov.
25 Старописьменный тверской карельский
памятники письменности Переводъ нѣкоторыхъ молитвъ и сокращеннаго катихизиса на Корельскїй языкъ. Perevod sokraščénnago katihísisa
(Сокращенный катехизис)
  1. I jumalan luona, i hänen kirikön, jiäkšiečen, niin puhtahašti i hyvin viettiä oma igä, min mie puhtahuš i hyvä viijin rissittämizeštä.
  1. Šanomine riähkien on jumalan panoš, kumbazešša rissitetyllä tožimizen šanomizen aigah omie riähkie, i lujan jiäkšiečimizen aigah paremmin viettiä oma igä jättiäčetäh jumalašta riähät papin kautti.
26 Старописьменный севернокарельский
памятники письменности Азбука для корелловъ, живущихъ въ Кемскомъ уѣздѣ Архангельской губернiи. Korel’skii otdel
(Карельский отдел)
  1. Om
    Mo
    Oma
    Omua
    Muamo.
27 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Visotskaja Marina , Ivanova Milana . Pakasiko Väinämöini elfien kielellä?
  1. Quenyalla on oma eriluatuni kirjakieli, ka monella yksityiskohalla še on šuomen ta karjalan kielien šamannäköni.
28 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Blandov Aleksei . Marilaisešša kyläššä kostissa
  1. Šanotah, jotta miun oma vellini oli koltuna, lenteli joka paikašša Suksunan piirissä.
29 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Tuavitta ta Goliaffi
  1. Konša israelilaiset piäštih elämäh Hananin muah, hyö tahottih šuaha oma čuari, ta šentäh Jumala juohatti heilä čuariksi Saulin Veniaminin heimošta.
30 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Čuarin tytär löytäy Moissein
  1. Poika eli čuarin tyttären luona ta oli tällä kuin oma lapši.