ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 131 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Hristossa yhistäy jevreit ta muut rahvahat
(Послание ап. Павла к Ефесянам. 2:11-22)
  1. 15 Omalla kuolomalla Hiän hävitti šen šeinän, mi oli erottan hiät toini toisešta ta mi oli luatin heistä toini toisen vihollisie.^ Hiän kumosi jevreijen Sakonan käškyneh ta opaššukšineh.^ Näin Hiän omašša Ičeššäh yhisti nuo kakši rahvašta yhekši uuvvekši rahvahakši ta luati rauhan.
  1. 16Rissillä kuollešša Hristossa omašša Runkoššah šai aikah šovinnon Jumalan ta näijen molompien rahvahien välillä ta näin lopetti vihan.
22 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Kuolomašta elämäh
(Послание ап. Павла к Ефесянам. 2:1-10)
  1. 1 Työ olija kuollehie omien pahojen ruatojen ta riähkien takie, 2kumpasien vallašša työ ennein elijä tämän muailman meininkin mukah.^ Työ tottelija taivahanalasien valtojen halliččijua, šitä henkie, mi vielä nytki pitäy omašša vallašša tottelomattomie ihmisie.
23 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Puavila kiittäy Jumalua
(Послание ап. Павла к Ефесянам. 1:3-14)
  1. 9Hiän ilmotti meilä oman peitošša ollehen tahon, kumpasen Hiän omašša hyvyöššäh oli piättän täyttyä Hristossan kautti.
24 Новописьменный тверской
публицистические тексты Gromova Ljudmila . Lykky on kylä
  1. Kuin kyžyzin keldä-olgah omašša kodikyläššä, midä že šana "lykky" on, voizin kuulla:
    Et mingo tiijä, ali muisson mänetiitLykky on kylä!
25 Новописьменный тверской
художественные тексты повесть Balakirev Nikolai. STUANOVOINE. 6. Hebozie vaš
  1. Eulun kuuvalleh omašša Germanissa.
  1. Ei vain šiän tuačči hiän oli hyvällä mielellä, a vielä žentän, što kaikki ymbäryš oli tuttava, rodnoi, oma: ka ielläeglistäh täštä pellošta hiän vedi klieverie, eglein täštä roščašta toi vajuan vakkazen koivugribua, žentän što hiän on omašša rannašša, omalla rahvahalla eu vieraš.
26 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Puavila ta Jerusalimin apostolit
(Послание ап. Павла к Галатам. 2:1-10)
  1. 9 Juakko, Kifa ta Iivana, kumpasie piettih uškojakunnan tukipylvähinä, nähtih, jotta Jumala omašša armoššah oli antan miula tämän ruavon.^ Hyö annettih miula ta Varnavalla kättä yhtehisen ruavon merkiksi.^ Myö šopima, jotta mie ta Varnava mänisimä iellähki ruatamah toisenvierosien kanšojen luo, a hyö jatettais jevreijen luona.
27 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Hristossa pani puavilan apostoliksi
(Послание ап. Павла к Галатам. 1:11-24)
  1. 15A Jumala valičči miut, konša olin vielä muamoni vačašša ta omašša armoššah kučču miut ruatoh.
28 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Šopu Jumalan kera Hristossan kautti
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 5:11-21 - 6:1-2)
  1. 11Nyt kun myö tiijämmä, mitä merkiččöy varata Hospotie, niin reistuamma kiäntyä ihmisie Hänen puoleh.^ Jumala kaččuot näköy, mimmosie myö olemma, ta toivon, jotta työ niise omašša šiämeššä niättä šen.
29 Новописьменный севернокарельский
диалектные тексты, библейские тексты Uarreh šaviašteissa
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 4:1-15)
  1. 10Myö aina kannamma omašša runkošša Hospotin Iisussan šurmua, jotta Iisussan elämä niise tulis miän runkošša näkyvih.
30 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Remšueva Nina . Našton šovalla korvennettu lapšuš
  1. Šykyšyllä perehen jäšenet kerättih karpaluo, vietih marjat Malošuika-kyläh ta vajehettih votkah, a šiitä omašša kyläššä votka vajehettih ruokah.