ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 89 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Mikko Remšu. Näistä kala-aseista. 1
  1. Marken Iron pirtin oven ieššä šavuou samovuara.
22 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Ilmi Karhu. Muisselmie lapšuošta
  1. Iče avasin hil’l’akkaiseh oven, mänin pihalla ta panin ovella koivusen kolikanvarren pönkäkši.
23 Новописьменный тверской
учебные тексты Kir’u laukašša. Dialoga
  1. Myöjä: Kassa on oven¦šuušša.
24 Панозерский
диалектные тексты Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить)
  1. Ili že näillä, oven piällä pandih, vejettih reki, jottet piäse pirtistä...
25 Поросозерский
диалектные тексты Virit’t’iät kolme paret’t’ä
(Зажгут три лучины)
  1. Virit’t’iät kolme paret’t’ä, šil’l’ä oven peäl’l’ä pannaa palamaa.
26 Паданский
диалектные тексты Mie olin Vierissän aigaa Jängärvessä adivoissa
(Я на зимние Святки в Янгозере была в адьво (гостила))
  1. Paššan l’ehmäl’l’ä sivoin kudaman l’entan, ni kušša magai, ni sil’l’ä paikalla, šanou, ku mänin avuamaa huomukšella, (oli), ei noššun, a siun l’entan kudamalla sivoin, ni se oli noššun, i tuli, šanou, oven šuušša maguau, šanou, ovee kohti.
27 Поросозерский
диалектные тексты Myö erähäl’l’ä kerdoa
(Мы один раз)
  1. Eräž män’öy avoau tagakannalla oven, značit, lugou sielä: "Ken olled bogasuužennoi, ken olled bogar’aažennoi, tule n’yt t’ähä žirkkaloo kaččomaa".
28 Тихвинский
диалектные тексты A iel’l’ä vet’ oli bes’oodat meil’ä
(Раньше ведь у нас были вечеринки)
  1. Vain oven avuan, rieht’il’äh ku bamahutan: "Oi kakkaran paistai aštuu, oi, kakkaran paist".
29 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Vačča itköy
(Живот плачет)
  1. Naini kaiken ajan niin kuin varajau, oven šuušša pyöriy, no kuitenki mäni, tai pesi piän i šelän.
30 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Оli ennen muailmaš pappi
([Поп и работник])
  1. Kašakka mänöy oven luo kuuntelomah, mitä hyö tuumaijah.