ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 167 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Новописьменный тверской
фольклорные тексты Piskunova Galina . Kuin naidih i miehellä mändih. 2
  1. Šulahane i andilaš ruvetah toine toista tiijuštamah, vaštuačemah.
22 Новописьменный тверской
фольклорные тексты Piskunova Galina . Kuin naidih i miehellä mändih. 1
  1. Piettih hebozie, lehmie, lambahazie, toista žiivattua.
23 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Köyhä velli ta pohatta velli
(Бедный брат и богатый брат)
  1. Köyhä velli mänöy Pakkasen luo ta šanou:
    Kun möin kesselin, nin etkö voi toista antua, nälkäh kuolemma.
24 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Čar’ Davida
(Царь Давид)
  1. Kuottelou toista kormanuo, ka toini buti̮lka.
25 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kiššalan linnan prinšešša
(Принцесса кошачьего замка)
  1. Ukko lähtöy toista akkua eččimäh.
26 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Оli ennen ukko da akka
([Фонарь])
  1. Kuoli akka, ukko läksi eččimäh toista akkoa.
27 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Mušta lammaš
(Черная овца)
  1. Hyö lähetäh toini toista tietä myöte.
  1. Tyttö ruttoh otti ta jaksautu tai hyppäi yhteh korvahka kuin puhas ta kaunis, jotta mualla ei toista ole!
  1. Ka kun männäh sillalla ta Syöjättären tyttö rupei luomah toista jokeh, ka kun, vel’l’et, toini kiänty ta työnti sen jokeh ta sinne i jäi.
28 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Ivan Med’ved’ev
(Иван Медведев)
  1. Heen käsköy toista:
    Mäne sie kaivoh.
29 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Repol’an kuoron viimeni laulaja
  1. Hyö kerrotah omašta elämäštä šemmoista, mitä nyt on vaikie kuvitella, še oli aivan toista elämyä ta vain kertomukšet voijah šiirtyä meijät šiih aikah vähäkši aikua.
  1. Muššat olima ta pölättimä toini toista.
30 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Никитина Ирина. Šl’op ta Ščolk
  1. Hyö kučuttih toini toista Šl’opiksi ta Ščolkiksi.